Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
熱忱歡迎客戶來電商合作業(yè)務(wù)。
Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
熱忱歡迎客戶來電商合作業(yè)務(wù)。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出現(xiàn)爭議,雙方友好協(xié)商解。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
櫥窗布置得非常藝術(shù)。
Le Hamas a violé cet arrangement quotidiennement.
哈馬斯每天都在違反項(xiàng)安排。
Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.
應(yīng)鼓勵(lì)秘書處仔細(xì)改進(jìn)些安排。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
些特權(quán)和豁免權(quán)應(yīng)在單獨(dú)的安排中加以規(guī)定。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我國目前正在考慮一比較長久的安排,無限期延長暫停出口法令。
En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.
另外,某些行政部門繼續(xù)將庭外解作為優(yōu)先處理辦法。
Sa position ne devrait donc pas être fonction des arrangements initiaux.
因此,第三方的地位不應(yīng)隨最初安排的不同而有所變化。
Plus récemment, certains états ont aussi utilisé des arrangements moins formels.
最近,也有一些國家采用了較不正規(guī)的安排。
Le Japon engage les autres pays à participer à cet arrangement.
日本呼吁其他國家參與該計(jì)劃。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
兒童基金會(huì)還在利用與外部伙伴的備用安排。
Enfin, le Conseil doit renforcer sa coopération avec les arrangements régionaux.
最后,安理會(huì)必須加強(qiáng)與各區(qū)域安排的合作。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)將不接受要求委內(nèi)瑞拉支付利息的任何安排。
Cela dit, l'article?12 requiert des arrangements cohérents et permanents.
不過,第12條仍要求各國作出連貫一致的持續(xù)安排。
Tous les états sont invités à adopter les arrangements du Comité Zangger.
敦促所有國家采納該委員會(huì)的諒解。
L'érythrée a alors officiellement annoncé sont acceptation des arrangements techniques.
厄立特里亞正式宣布接受《技術(shù)安排》。
Pour que cette participation soit possible, il faut des arrangements institutionnels appropriés.
需要有適當(dāng)?shù)捏w制安排,使此種參與成為可能。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的資源中涵蓋與合作伙伴作出的外部備用安排。
Les Comores ont un arrangement analogue mais ont leur propre banque centrale.
科摩羅有同樣的安排,但維持其自己的中央銀行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com