Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.
來源廣泛捐助者為各種項目組合提供了捐款。
Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.
來源廣泛捐助者為各種項目組合提供了捐款。
Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.
地方政府為母親們安排禮包,提供新生兒必品。
L'assortiment de ces couleurs est agréable.
這些顏配是悅目
。
Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.
達到所有這些要求要知識、技能和態(tài)度
有機結合。
Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.
供應商、貿(mào)易商以及中間商們將不約而同地在這里面向自己目標對象提供產(chǎn)品和服務。
L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.
貧困急劇增加使當?shù)匕屠账固谷?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">食物籃受到限制,導致微營養(yǎng)素缺乏癥。
Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.
每一國家要聯(lián)合國國家工作隊提供不同
能力組合。
Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.
每個社會必須找到適合其本身過渡時期具體情況
一套工具和政策。
Il faudrait recourir davantage à des ?assortiments? de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.
應當更多地利用方案“套案”,明確側重于有限數(shù)量
專題領域。
Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même ?assortiment? à?négocier en bloc.
“一攬”可包含兩到三個這類領域。
Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.
Farah先生藏匿了大量炸藥和各種精密通訊和電
設備。
Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.
每個國家要有不同
供資來源組合,根據(jù)國情滿足本國
要、解決本國
優(yōu)先事項。
Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'érythrée, l'éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.
埃塞俄比亞為了實現(xiàn)其破壞厄立特里亞穩(wěn)定罪惡目標,竟召集和贊助了各種各樣
恐怖主義團伙。
Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.
目前,大多數(shù)越南零售商為小規(guī)模家庭商店,為消費者提供商品選擇有限。
Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement con?ues.
現(xiàn)在正在出現(xiàn)有效
綜合氣候戰(zhàn)略是在各種不同
精心制定
政策組合基礎上制定
。
Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement con?ues.
現(xiàn)在正在出現(xiàn)綜合氣候戰(zhàn)略是由仔細制定
各種不同
政策組合所致。
Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M.?Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.
那個人買了各種衣物,但這位證人認為,此人似乎并不在乎他到底是要買些什么樣東西。
En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.
環(huán)境署與教科文組織合作為青少年編制了一套可持續(xù)消費問題培訓資料袋。
Même les traités qui ressemblent le plus à ??l'assortiment classique?? d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.
甚至最接近于傳統(tǒng)意義上“大批”雙邊義務
條約往深一層看也是為保護集體利益而訂。
On va maintenant savourer un ?Riche assortiment de musique chinoise?, numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.
請欣賞保安族男集體舞《蓋碗茶》,由來自甘肅省民族歌舞團、西北民族大學舞蹈學院表演。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com