La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution.
委員會隨后通過了決議草案文。
La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution.
委員會隨后通過了決議草案文。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同樣,它也可能會造成系列
新的問題。
Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.
我們請整個國際社會給予支持。
Cette expression a été employée dans l'ensemble du projet d'article.
在本條草案中,“事件或情形”的提法已成為標(biāo)準(zhǔn)提法。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
總統(tǒng)由兩院體成員選舉產(chǎn)生。
Une transaction commerciale réussie doit prendre en compte l'ensemble de ces aspects.
項成功的貿(mào)易交易需要考慮到所有這些方
。
Le requérant doit démontrer que le contrat aurait été rentable dans son ensemble.
索賠人必須表明,整個合同是有利可圖的。
Nous avons le pouvoir de relever le défi si nous travaillons tous ensemble.
如果我們共同努力,我們便有對付這項挑戰(zhàn)的潛力。
Toutefois, l'état des infrastructures au Timor oriental reste dans l'ensemble catastrophique.
但東帝汶基礎(chǔ)設(shè)施總的情況仍然是滿目瘡夷。
Essentiellement, le GRAP contient un ensemble de déclarations d'intention analysées par les spécialistes.
基本說來,國家兩性平等改革行動計劃提供了套經(jīng)專業(yè)分析的意向書。
Le rapport connexe recense l'ensemble des besoins humanitaires dans le territoire palestinien occupé.
聯(lián)合呼吁程序的報告對被占巴勒斯坦領(lǐng)土上的人道主義需求進(jìn)行的概述。
Plusieurs normes de certification forestière reposent sur des ensembles de critères et d'indicateurs.
若干森林核證標(biāo)準(zhǔn)都是根據(jù)幾套標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo)制訂的。
Un Conseil de sécurité réactif et efficace joue un r?le capital dans cet ensemble.
個負(fù)責(zé)和有效的安
理事會是該局
的重要部分。
Et elles travaillent de plus en plus souvent ensemble sur des dossiers sensibles.
它們在敏感案件上的合作日益加強。
L'Allemagne remettra l'ensemble de la dette bilatérale des pays pauvres fortement endettés.
德國將放棄債務(wù)最重的窮國的部雙邊債務(wù)。
L'épidémie touche à présent l'ensemble de la population, en particulier les adolescents.
這種狀況涉及我們的體人口,尤其是青少年。
Un deuxième aspect important est l'ensemble d'initiatives convenues en matière d'emploi.
第二個重要方是在就業(yè)方
商定的
系列主動行動。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
這個進(jìn)程必須匯集該國有代表性的所有政治力量和各族裔團(tuán)體。
Il faudra plut?t recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要組合各種緩解技術(shù)辦法和措施。
Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.
就球范圍的數(shù)據(jù)集開展工作不可避免
會遇到許多困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com