La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委員順序?qū)γ?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">個(gè)議程項(xiàng)目進(jìn)行
般性辯論。
La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委員順序?qū)γ?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">個(gè)議程項(xiàng)目進(jìn)行
般性辯論。
Les cinq contrats considérés sont examinés successivement ci-après.
以下分述這5個(gè)合同的情況。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小組依次審議了這兩項(xiàng)索賠。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三個(gè)問題,并照這些問題安排。
La crise a frappé successivement le continent américain, l'Europe et l'Asie.
這場危機(jī)先后籠罩了美洲大陸、歐洲和亞洲。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
審查將主題逐項(xiàng)進(jìn)行(如參與、機(jī)構(gòu)安排、資源動員等)。
Ils doivent être traités en parallèle et non successivement ni avec des conditions préalables.
這些核心問題必須并行,而不是有先有后或有先決條件地得到解決。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同樣的,所有的山峰,座接
座地都爆發(fā)了,仿佛它們連續(xù)不斷地被某個(gè)看不見的賽跑運(yùn)動員觸發(fā)
樣。
Trois réunions ministérielles du Comité consultatif se sont tenues successivement à N'Djamena et à Bujumbura.
在恩賈梅納和布瓊布拉舉行了三次咨詢委員級
議。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à V successivement.
我們現(xiàn)在逐就決議草案
至五作出決定。
D'une manière générale, la présidence du Comité est assumée successivement par chacun des cinq?groupes régionaux.
作為項(xiàng)
般規(guī)則,審查委員
主席應(yīng)由聯(lián)合國五個(gè)區(qū)域集團(tuán)輪流擔(dān)任。
En fait, elle garde en mémoire les deux taches et permet au cerveau de les gérer successivement.
事實(shí)上,它可以記住這兩個(gè)任務(wù),并且讓大腦可以成功地管理他們。
Pour rappel, l'effet 3D est obtenu en envoyant successivement une image Full HD 1080p sur chaque oeil.
要記得,三維效果得到先后派出每只眼睛全高清1080p的圖像。
S'ils préfèrent la double démarche, les deux démarches peuvent-elles être suivies séparément et parallèlement, ou doivent-elles l'être successivement?
如果采用雙軌辦法,這兩個(gè)辦法是可以單獨(dú)采用還是可以分階段采用?
Ses prêts sont généralement de faible montant et à courte échéance, mais plusieurs peuvent être obtenus successivement.
其貸款通常數(shù)額較小、且貸款期較短,然而可重復(fù)申請貸款。
Il suffisait alors d'appliquer successivement les étapes prévues par le plan de règlement et d'organiser le référendum.
現(xiàn)在所要做的是執(zhí)行解決計(jì)劃的其余各階段并組織全民投票。
Je vais à présent mettre aux voix successivement les 25 projets de résolution et le projet de décision.
我現(xiàn)在逐向大
提交這25項(xiàng)決議草案和1項(xiàng)決定草案。
La légalité de cette action avait été confirmée successivement par la Cour suprême et le bureau du Procureur.
這項(xiàng)測試行動的合法性,隨后得到高等法院和檢察署的確認(rèn)。
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
預(yù)期些重大的好處將隨著更換現(xiàn)有脆弱和不完善的系統(tǒng)而逐步實(shí)現(xiàn)。
Une femme a témoigné avoir subi successivement plusieurs actes de violences sexuelles avec son enfant serré contre son épaule.
名婦女證實(shí),在她遭受連續(xù)數(shù)次性暴力時(shí),她的小孩就貼在自己肩頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com