Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
這些情況都構成了對他們權利的侵害。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
這些情況都構成了對他們權利的侵害。
Cela constitue une atteinte à la crédibilité du TNP.
它損害了《不擴散條約》的信譽。
Aujourd'hui, plus de 36 millions de personnes sont atteintes par l'épidémie.
當前,遭受這種流行病折磨的人數(shù)超過3千6百萬。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
這種做法嚴重損害正常的民事程。
La pornographie mettant en scène des enfants constitue une atteinte à l'enfant.
兒童色情制品是對兒童的侵犯。
Le nombre d'amendes infligées pour atteinte à la législation est en augmentation.
越來越多的違法案件被處以罰款。
Sans croissance, il faut le dire, le développement durable reste hors d'atteinte.
不過,如果沒有增長,可持續(xù)發(fā)展仍將無法實現(xiàn)。
Il s'agit là d'une atteinte à la souveraineté nationale des états.
這一辦法企圖損害國家主權。
Plusieurs avocats ont été arrêtés pour atteinte à l'autorité de la justice.
還有一些律師因藐視法庭罪被逮捕。
Le juge peut alors ordonner toutes mesures propres à faire cesser ces atteintes.
法官于是就可以下令采取任何必要措施,以便制止這種干涉。
Notre revue relate régulièrement les atteintes, obstacles, initiatives et progrès constatés dans chaque état.
我們的雜志經常談到在每個國家所發(fā)現(xiàn)的侵權情況、障礙、倡議和進展。
Ils nous fixent en fait des limites, dont certaines seront atteintes de notre vivant.
它們實際上正在向我們展示出人類未來的終點—這些終點將會在我們這一代人的生命周期內出現(xiàn)。
Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.
所有性暴力都是一種人身污辱。
La situation sur le terrain continue de porter gravement atteinte à l'économie palestinienne.
實地局勢正在給巴勒斯坦經濟造成巨大傷害。
Le blocus porte également considérablement atteinte aux perspectives commerciales et d'affaires des états-Unis.
封鎖還對美國的貿易機會造成極為有害的影響。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,這是對婦女身心健康的全面?zhèn)Α?/p>
Cet attentat à la bombe représentait aussi une atteinte à la légitimité de l'ONU.
這次爆炸事件也是對聯(lián)合國合法性的攻擊。
En soi, la présence d'Isra?l à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在蓋杰爾地區(qū)的存在侵犯了黎巴嫩的主權。
Cette proposition ne porte en rien atteinte au r?le conféré au Conseil par la Charte.
這一提案不能取代《憲章》在安理會的作用。
Ces?objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.
這些宗旨的重要性足以壓倒上訴人的憲法權利。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com