Ce discours est une insulte au drapeau national.
這說法是對國旗的侮辱。
Ce discours est une insulte au drapeau national.
這說法是對國旗的侮辱。
Alors, comment former de bonnes insultes en fran?ais ?
那么,您如何用法語說臟話呢?
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
什么那么多中文罵人的話都用“蛋”這個詞?
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
這有什么問題?如果那個年輕人的確侮辱了他,他應(yīng)該回?fù)簟?/p>
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
這些愚蠢的解釋是對巴勒斯坦人民的侮辱。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
毆打同時還對加以反猶太主義的辱罵和納粹式的行禮。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
這糟糕的狀況違背了我們的共同人性。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群眾辱罵墨索里尼,朝他的尸體上吐口水,開槍。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
據(jù)說她們還經(jīng)常受到污辱和威脅。
Contrairement au chinois, le fran?ais utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法語不是像中文似的,我們法國人很少用蛋作罵人的話。
Des insultes contre sa famille ?
是對他家人的侮辱么?
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我們不能接受非正義、侮辱或向以色列恐怖主義屈服。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
我們感到,像這樣的會議非常接近于是對我們的納稅人的一侮辱。
Puis, après une période de huit?mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八個月以后,他們將他逮捕,指控他侮辱“索馬里蘭”政府。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
該來文涉及一位巴基斯坦裔的丹麥公民,他聲稱是族污辱的受害者。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在騰訊-奇虎事件中,雙方無視法律,相互揭短。
Leurs peines disproportionnées représentent une insulte et leur intégrité physique et psychologique soulève de vives inquiétudes.
量刑過重是一侮辱,他們身體和心理能否保持完整健全成了一個嚴(yán)重的問題。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
對于非洲裔婦女來說,受到口頭侵害和辱罵最多,是他的三倍。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Isra?l la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一項決議通過之后,以色列馬上表示拒絕,對合國組織橫加指責(zé)并且大肆侮辱。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事會不應(yīng)該成辱罵的場所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com