试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

offense

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

offense TEF/TCF

音標(biāo):[?fɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:offense可能是動(dòng)詞offenser變位形式


n. f.
1冒犯, 觸犯, 得罪
faire une offense à qqn 觸犯某人
soit dit sans offense 這話沒(méi)有觸犯你的意思,請(qǐng)


2[法](對(duì)國(guó)家元首的)侮辱


常見(jiàn)用法
faire offense à qqn冒犯某人

助記:
of對(duì)立+fens打擊+e

詞根:
fend, fens, fest 打擊

派生:
  • offenser   v.t. 冒犯,觸犯,得罪;傷害,損害;違背
  • offensif, ve   a. 進(jìn)攻的,攻擊的;咄咄逼人的,好斗的
  • offensive   n.f. 進(jìn)攻,攻擊,攻勢(shì)
  • inoffensif, ve   a. 不傷人的;無(wú)害的

聯(lián)想:
  • vexer   v.t. 得罪;使氣惱,使惱火,使不快;se ~ v.pr. 生氣,氣惱

近義詞:
affront,  avanie,  blessure,  camouflet,  froissement,  injure,  insulte,  mortification,  avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  outrage,  attentat
反義詞:
bienfait,  compliment,  défensif,  flatterie
聯(lián)想詞
injure損害;insulte侮辱,凌辱,辱罵;outrage侮辱,凌辱;provocation慫恿,挑唆,煽動(dòng);punition懲處,懲辦;affront侮辱,凌辱,恥辱;blasphème瀆神的話,辱罵宗教的話;humiliation侮辱;agression侵略,侵犯,襲擊;injustice正,不道,不平;rancune仇恨,積恨,怨恨,記仇;

Il n'y a pas d'offense.

〈口語(yǔ)〉沒(méi)什么。沒(méi)關(guān)系。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改寫(xiě)歷史是對(duì)安理會(huì)智力的侮辱。

Son regard ironique l'offense.

他諷刺的眼神冒犯了他。

Tout clonage offense la dignité de la personne humaine et celle de la femme.

所有的克隆都是對(duì)人類和女性尊嚴(yán)的冒犯。

En effet, toute violence perpétrée à l'encontre d'un enfant est une offense aux grands principes défendus par l'ONU.

實(shí)際上,針對(duì)兒童的任何暴力行為都違反了聯(lián)合國(guó)堅(jiān)持的崇高原則。

J'engage le représentant du Moldova à ne pas y voir une quelconque offense contre lui ou quelqu'un d'autre.

我請(qǐng)摩爾多瓦代表不要認(rèn)為這是與他或任何其他人過(guò)不去。

On a dit que le terrorisme constitue une offense contre les valeurs centrales de notre organisation, et c'est vrai.

已經(jīng)指出,恐怖主義侵犯我們組織的核心價(jià)值觀念,這是真的。

L'article 209 du Code pénal dispose que les offenses à des religions et convictions incitant au mépris constituent une infraction pénale.

《刑法典》209條規(guī)定,當(dāng)眾詆毀宗教和信仰以造成侮辱是一種刑事犯罪行為。

Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.

我們要求停止對(duì)宗教情感的任何傷害以及對(duì)信徒的宗教經(jīng)文、標(biāo)志、名稱和地點(diǎn)的任何褻瀆。

M. Ceinos-Cox (états-Unis) déclare que sa délégation considère comme une offense l'accusation selon laquelle le centre de Guantanamo serait synonyme de torture.

美國(guó)沒(méi)有興趣成為世界的獄卒,美國(guó)總統(tǒng)和高級(jí)官員們都已經(jīng)表示了關(guān)閉這一拘禁中心的想法。

Ils ont montré qu'ils étaient déterminés à mettre fin à l'impunité de ceux dont les agissements sont une offense à la conscience de l'humanité.

它們表明決心不再讓那些干出違背人類良知的行為的人逍遙法外。

L'article 20?1) prévoit que toute personne qui enfreint les dispositions de la loi commet une offense, que ce soit en Tanzanie ou à l'étranger.

20(1)條規(guī)定,“任何違反該法令規(guī)定的人,無(wú)論是在坦桑尼亞境內(nèi)或境外,都視為犯罪行為”。

C'est une offense de louer ou de permettre l'utilisation d'une maison ou de locaux à des fins de prostitution ou à des fins immorales.

如果一個(gè)人出租或允許使用任何房屋用于賣淫或不道德目的,則屬犯罪。

Par conséquent, les associations qui, en prenant des positions controversées ou en critiquant le gouvernement, offensent, choquent ou dérangent sont totalement protégées par la Convention.

因此,采取有爭(zhēng)議的立場(chǎng)或以“令人憤怒、震驚或不安”的方式批評(píng)政府的社團(tuán)受到該《約》的全面保護(hù)。

Premièrement, nous devons dénoncer la hausse des dépenses militaires, la course aux armements et le commerce des armes comme des offenses à la condition humaine.

一,我們必須以破壞人類狀況的罪過(guò)譴責(zé)增加軍費(fèi)開(kāi)支、軍備競(jìng)賽和武器貿(mào)易。

Les actes d'intolérance, la discrimination raciale et la xénophobie, ainsi que toute autre offense de cette nature sont prohibés en vertu de la loi américaine.

美國(guó)法律禁止不容忍、種族歧視、仇外心理和針對(duì)移民的相關(guān)犯罪行為。

Créer pour ensuite détruire des êtres humains aux seules fins d'un mieux-être d'autres humains est éthiquement et moralement condamnable et constitue une offense à la dignité humaine.

為了促進(jìn)其他人的福祉的唯一目的而復(fù)制并隨后毀滅人,在倫理和道德上是錯(cuò)誤的,并且是對(duì)人類尊嚴(yán)的侵犯。

M. Andrabi (Pakistan) déclare que le racisme, c'est-à-dire la croyance dans la supériorité innée d'une race particulière, est une offense à la dignité humaine et à l'égalité.

Andrabi先生(巴基斯坦)說(shuō),種族主義認(rèn)為某一種族具有先天的優(yōu)越性,這是對(duì)人類尊嚴(yán)和平等的開(kāi)侮辱。

Cela dit, certaines des personnes concernées par les actes récents de violence raciale en Australie ont commis des offenses criminelles et font donc, à présent, l'objet de poursuites.

據(jù)說(shuō),參與澳大利亞最近發(fā)生的種族暴力事件的一些人已經(jīng)認(rèn)罪,因此正在被起訴。

Ces jeunes hommes ont commis une grave offense à l'encontre de leur propre pays et de leur religion, qui interdit totalement et formellement le crime qu'ils ont commis.

這些年輕人對(duì)其國(guó)家、對(duì)完全禁止他們犯下這一罪行的宗教都犯下嚴(yán)重罪行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 offense 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。