La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
謙虛能鏟除傲慢的高山。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
謙虛能鏟除傲慢的高山。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里當(dāng)政時期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征著恥和自大。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“敘利亞和黎巴嫩的立場有助打壓以色列的傲氣。
Pageflakes est une marque du Groupe de Tianjin vélo Plant arrogance de la mer série.
經(jīng)營品牌是天津飛鴿集自行車二廠海之驕系列。
Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.
道義與原則將再次戰(zhàn)勝蠻橫與武力。
On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.
占領(lǐng)者的驕傲自大和被占領(lǐng)者的屈辱。
Au?contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
與此相反,這一兄弟國家偶爾會受到傲慢的對待,或竟然受到忽視。
Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.
我懷疑聯(lián)合國絕大多數(shù)國家會同意這種狂妄做法。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒絕辯論就是承認(rèn)不平或顯
的狂妄。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
還應(yīng)該譴責(zé)某些文明所表現(xiàn)出來的傲慢,這些文明自稱高于其他文明。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
對話中沒有傲慢的立錐之地。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我們和其他國家傲慢。
Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.
古巴革命所產(chǎn)生的道德精神價值挫損帝國的驕氣和力量。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫根據(jù)和充滿仇恨的發(fā)言證明這個超級大國的傲慢。
Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.
在這樣的對話中,文化上的傲慢或單一文化主義沒有立足之地。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Isra?l entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的頑固立場和傲慢態(tài)度阻礙了解決問題的一切努力。
La réponse d'Isra?l à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列對布什總統(tǒng)的呼吁作出的反應(yīng)是傲慢和極端。
Le représentant des états-Unis a accusé avec arrogance plus de 10 pays des cinq continents, tous en développement.
美國代表傲慢禮地指控五大州的數(shù)十個國家,它們都是發(fā)展中國家。
Encore une fois, le Conseil de sécurité se réunit pour mettre fin à l'arrogance de la puissance israélienne.
安全事會又一次開會,目的是終止以色列強(qiáng)權(quán)的傲慢自大行為。
Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.
請允許我在此回顧C(jī)ornelius Tacitus說過的一句話,它完美描述了今天帝國主義者的傲慢態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com