Il attache une importance capitale à cette question.
特別報告員非常視這個問題。
Il attache une importance capitale à cette question.
特別報告員非常視這個問題。
Notre séance d'aujourd'hui revêt une grande importance.
我們今天的會議非常。
Dans ce contexte, trois domaines revêtent une importance particulière.
在此,有三個特別的方面。
Ce phénomène revêt une importance particulière dans certains pays.
在某些國家,這一現(xiàn)象已特別嚴。
Singapour attache beaucoup d'importance à cette question.
新加坡極其視這一問題。
Mon gouvernement attache une grande importance à ce point.
我國度視此項目。
Pour la Jama?que, cette occasion revêt une importance particulière.
這個場合對牙買加具有特殊的意義。
Sa mise en ?uvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力執(zhí)行該契約目前具有極大意義。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克條約》的性不可否認。
Cela souligne l'importance du Pacte international pour l'Iraq.
這突出表明了《國際援助伊拉克契約》的性。
Les participants avaient reconnu l'importance générale de la proposition.
磋商參與者一致認同提案的總體性。
Leur bien-être est d'une importance fondamentale pour l'état.
兒童福趾對國家至關。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我們強調必須繼續(xù)對及格標準采取靈活的做法。
Les rapports nationaux accordent une grande importance à la synergie.
各份國家報告都把國家一級的協(xié)同作用看作是一個最的問題。
La question des missiles a récemment revêtu plus d'importance.
導彈問題最近變得更加。
Divers commentateurs ont souligné l'importance des travaux de la Sous-Commission.
各評論家著提到小組委員會工作的性。
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
我們認為,它們工作的性與日俱增。
L'accès des personnes à la médecine revêt une importance critique.
藥的獲得是至關的。
Je crois que cela démontre l'importance que revêt le Registre.
我認為,這顯示了登記冊的性。
Il a souligné en outre l'importance de la sécurité alimentaire.
他還強調了食品安全的性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com