Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想減肥,建議喝點(diǎn)檸檬汁。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想減肥,建議喝點(diǎn)檸檬汁。
Son comportement est de peu de poids.
他行為沒什么意義。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
謝謝你,先生。我可請(qǐng)來大人物了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
這段文字給他文章增加了分量。
Pour perdre du poids,elle ne d?ne pas.
她為了減肥而不吃晚飯 。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根樹枝被沉甸甸果子壓得彎下來了。
Les branches plient sous le poids des fruits.
樹枝被子沉甸甸果實(shí)壓彎了。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
這一論證使他論點(diǎn)具有力量。
J'ai reussi a perdre du poids, non?
自拍,大家看看是不是瘦了?
Cela m'?te un poids de dessus la poitrine .
這件事使我如釋重。
Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
一個(gè)會(huì)說幾種外語秘書是重金難買。
à la fin je suis dans ton c?ur combien de poids?
底我在你心中還有多少份量?
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家們不能忽視他龐大家族份量。
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
為什么總是在等?越等待,我越能覺時(shí)間重量。
Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,塊莖要長這個(gè)重量得需要十七年之久。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力與重量成正比。
Elle pédale pour perdre du poids.
她騎自行車是為了減肥。
La branche cède sous le poids.
樹枝在重壓之下折斷了。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年邁體衰, 步履遲緩了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com