Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents.
不應該容忍孩們蠻橫無禮。
Il ne faut pas supporter que les enfants soient insolents.
不應該容忍孩們蠻橫無禮。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de fa?onindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,無可否認,韓國現代-起亞汽車形勢大好。
Ce que la loi Helms-Burton prévoyait déjà s'exprime donc ici d'une manière encore plus insolente.
這規(guī)定在赫爾姆斯-伯頓法中已有
及,現在只不過語氣更加露骨可恥而已。
Dans l’univers professionnel, il est plut?t bien vu d’être né sous une bonne étoile… à condition de ne pas en profiter d’une manière insolente !
在專業(yè)領域,只要不過分的利用,更寧愿看到一個幸運星!
Il est évident que l'occupant russe et les régimes fantoches qu'il contr?le poursuivent leurs provocations insolentes et ciblées et que le nombre des victimes ne fait qu'augmenter.
很顯然,俄國占領者及其控制的傀儡政權仍繼續(xù)進行粗暴和有針對性的挑釁行動,致使死亡人數不斷攀升。
Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.
最有
的都是害怕得最厲害的,他們有的是滿盛著金幣的
包,他們似乎已經看見自身受到逼迫,把
交到這個倨傲的丘八的兩只手里,以贖回自己的生命。
Cela suppose que nous mettions fin à l'opulence insolente d'une minorité et à l'extrême pauvreté de millions pour édifier une société juste qui respecte toutes les formes de vie.
這要求我們結束可恥的少數人擁有大量財富而數百萬人陷于極端貧困的現象,以建立一個尊重各種生命形式的公正社會。
Notre monde du nouveau millénaire a un ennemi qui a pour nom ? la misère ? et qui est constitué de deux versants?: une pauvreté extrême d'une part et une opulence insolente de l'autre.
新的千年中的我們的世界有一個敵人成為貧困,這個敵人有兩個面孔:極端的貧困和傲慢的富裕。
Mais la déclaration la plus insolente faite par la représentante de l'occupation israélienne a été l'appel lancé à la Syrie et au Liban pour qu'ils contr?lent les actes héro?ques de résistance nationale qui ont pour but la libération de leur terre.
但是,為以色列的占領辯護的這代表的最無理的言論是呼吁敘利亞和黎巴嫩控制
旨在解放其領土的英勇的民族抵抗行動。
Face à cet acte illégal et insolent et face au manque de coopération et de réponse de la part des érythréens à nos initiatives, nous n'avons pas eu d'autre choix que de masser nos troupes à la frontière afin de protéger notre intégrité territoriale.
鑒于這種可恥和非法的情況,而且厄立特里亞當局不予合作并且未對我們的倡議作出反應,我們別無選擇,只有在邊境沿線集結部隊,以保護我國的領土完整。
D'après les témoignages des habitants, ces soldats se sont comportés d'une manière sauvage sans aucune justification, tenant des propos insolents, saccageant les meubles de la maison, brisant quantité d'objets, inscrivant les noms de leurs unités militaires sur les murs et volant de l'argent et des objets de valeur.
居民們反映,這士兵沒有任何正當理由,舉止粗野,言語傲慢,搗毀房內家具,打碎了很多物品,在墻上刻寫部隊的名字,搶走
和有價值的東西。
Les actes atroces commis récemment par le régime israélien et sa politique expansionniste insolente vis-à-vis de la mosquée Al-Aqsa ont une fois de plus aggravé les préoccupations de la communauté internationale quant aux activités illégales d'Isra?l, exacerbant en conséquence la situation déjà très tendue de cette région volatile qu'est le Moyen-Orient.
以色列政權最近的殘暴行徑及其對神圣的阿克薩清真寺采取的無恥擴張主義政策,再次凸顯了國際社會對以色列無法無天的活動感到憂慮重重,進而加劇了動蕩的中東地區(qū)已經不堪一擊的局勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com