Il se met en colère à tout propos.
他動不動就發(fā)怒。
Il se met en colère à tout propos.
他動不動就發(fā)怒。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她緣故發(fā)笑。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
他的中有許多夸張之處。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好處。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
對此,我有不同的看法。
Vous arrivez fort à propos .
您來得非常巧 。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
這個講很輕浮的男人很好色。
A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
我嫂子征求我的意見,有關(guān)這次訴訟。
Ma délégation souscrit aux propos du Secrétaire général.
我國代表團同意秘書長的看法。
Je citerai à ce propos les armes à sous-munitions.
我這里指的是子彈藥和集束彈藥。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特別報告員指出,已經(jīng)到了正視和解決種姓問的時候了。
La note et le présent rapport servent ce propos.
這份說明和報告就是這個進程的第階段。
Je citerai toutefois quelques chiffres pour souligner mon propos.
盡管如此,我仍要提及幾個數(shù)字來強調(diào)我的觀點。
J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.
我謹(jǐn)以個人的想法來結(jié)束我的開場白。
L'état partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委員會應(yīng)重新考慮其對這問的立場。
Il existe de nombreux exemples qui illustrent bien ce propos.
在這方面有很多好的范例。
Notre position est la même à propos du budget ordinaire.
這也是我們對經(jīng)常預(yù)算的立場。
A propos, quel est le taux de change entre le dollar et l’euro ?
隨便問下,美元和歐元的匯率是多少?
Le Pakistan ne souhaite pas faire de commentaires à ce propos.
巴基斯坦不愿就此發(fā)表評論。
L'état partie n'a fait aucune observation à ce propos.
締約國未就此發(fā)表任何意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com