试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

paroles

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

paroles

音標(biāo):[par?l]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f. pl
話(huà)語(yǔ), 格言, 歌詞

常見(jiàn)用法
des paroles en l'air空話(huà)
un flux de paroles滔滔不絕的話(huà)
ce sont ses paroles mêmes這是他的原話(huà)
ses paroles m'ont blessé他的話(huà)傷害了我
paroles fourbes狡詐的言辭
vos paroles l'ont outré您的話(huà)激怒了他
moulin à paroles fam

法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
texte
聯(lián)想詞
chanson歌曲,小調(diào);notes筆記,日記,摘錄,分?jǐn)?shù);actes行動(dòng);voix聲音,嗓音;explications講解;choses事;discours演說(shuō),講話(huà);mélodie旋律,曲調(diào);propos話(huà),談話(huà);écouter聽(tīng);considérations注意事項(xiàng);

Nous devons prêter attention à ses paroles.

我們應(yīng)該注意聽(tīng)他說(shuō)的這些話(huà)。

La Slovaquie souscrit entièrement à ces paroles.

斯洛伐克完全贊同這些觀(guān)點(diǎn)。

Elles exigent des actes, pas seulement des paroles.

他們要求行動(dòng),而不是空談。

Voilà ce que nous pensons de ses paroles.

這就是我對(duì)他的講話(huà)的看法。

Les actes de la France contredisent ses paroles.

法國(guó)的行動(dòng)和言辭自。

J'exhorte les membres à analyser ses paroles.

我敦促各位成員仔細(xì)觀(guān)察她說(shuō)的話(huà)。

Les enfants présents dans cette salle écoutent nos paroles.

這個(gè)大廳中的兒童是我們所說(shuō)的話(huà)的證人。

Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.

我國(guó)的承諾并非停留在紙面上。

Les actions de la Syrie doivent refléter ces paroles.

敘利亞的行動(dòng)必須反映這些言論。

Nous sommes déterminés à traduire ces paroles en actions.

我們決心將這些口號(hào)轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆?dòng)。

Les pays donateurs doivent passer des paroles aux actes.

捐助國(guó)現(xiàn)在必須從口頭承諾轉(zhuǎn)向?qū)嶋H行動(dòng)。

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我們需要把我們動(dòng)聽(tīng)的話(huà)語(yǔ)轉(zhuǎn)化為實(shí)際行動(dòng)。

Ce qui compte, ce sont les actes, non les paroles.

重要的是行動(dòng)而不是口頭承諾。

Il est grand temps de passer des paroles aux actes.

將言辭化為行動(dòng)的時(shí)候到了。

Nous sommes disposés à appuyer nos paroles par des actes.

我們準(zhǔn)備以行動(dòng)支持我們的聲明。

Plus que jamais, nous devons passer des paroles aux actes.

我們比任何時(shí)候都需要從言辭轉(zhuǎn)向行動(dòng)。

Il faudra pour cela des actes et non de belles paroles.

這將需要實(shí)際行動(dòng),而不是言辭。

Je crois que nous devons tous nous rappeler de ces paroles.

我認(rèn)為我們都應(yīng)記住這些話(huà)。

Pour cela, il faut impérativement faire suivre les paroles d'actes.

為此,當(dāng)務(wù)之急是說(shuō)到做到。

Je serai très heureux de lui transmettre prochainement vos paroles aimables.

我非常高興地盡快將你的話(huà)轉(zhuǎn)達(dá)給他。

聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paroles 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。