Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
幾位代表對其效用提質(zhì)疑,并指
軟件專利是不受歡迎的發(fā)展動態(tài)。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
幾位代表對其效用提質(zhì)疑,并指
軟件專利是不受歡迎的發(fā)展動態(tài)。
Selon un autre point de vue, cet article était inopportun et superfétatoire.
一些代表則認為,本條規(guī)定既不合適,也顯多余。
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.
因此,公約草案可能會產(chǎn)生一些不適當?shù)某绦蛘系K。
Il a été également convenu que le recours à des procédures négociées serait inopportun.
與會者還一致認為,使用談判程序并不適當。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
這些扭曲向生產(chǎn)商和消費者發(fā)了錯誤信號。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,應(yīng)防止不適當?shù)赝嘎端麄兊纳矸荨?/p>
Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.
為了處理提早回國的,
經(jīng)審查了甄選進程。
Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.
這顯然是對國家主權(quán)的侵犯,既沒有理由,也是不必要的。
Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.
因此,將這個保留在議程上是極不適當?shù)摹?/p>
L'argument selon lequel le projet de résolution est unilatéral et inopportun est tout aussi irrecevable.
有人說,這項決議草案是單方面和不合宜的,這種論點也是不能接受的。
Toute précipitation injustifiée pourrait faire na?tre un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.
任何沒有道理的倉促之舉,都會造成聯(lián)合國內(nèi)部不應(yīng)有的意見不合。
Il serait donc inopportun de parler de ??gestion mixte?? ou de ??mécanisme de gestion mixte??.
因此,不宜使用“聯(lián)合管理”或“聯(lián)合管理機制”等提法。
De l'avis de la délégation fran?aise, ce paragraphe, outre qu'il soulève certaines difficultés rédactionnelles, est inopportun car incomplet.
法國代表團認為,這一段除了在文字上引起一些困難外,內(nèi)容不全面,所以不合適。
Le projet d'article 16, qui traite des actions ou procédures autres que la protection diplomatique est inopportun et superfétatoire.
第16條草案涉及外交保護以外的行動或程序,這是不適當、也是多余的。
Le Gouvernement australien a maintenu sa position, selon laquelle une visite dans ce pays était inopportune.
澳大利亞政府堅持其立場,認為對澳大利亞的走訪尚不適宜。
Toutefois, le projet de résolution manque d'équilibre, il est inopportun et nuisible à de tels efforts.
但是,該決議草案是不平衡的、不適當?shù)?,會對這些努力產(chǎn)生反作用。
Il est inutile (et d'ailleurs inopportun) que le projet d'articles cite des exemples de telles normes.
本條款草案沒有必要(最好不要)援引這些準則的實例。
En conclusion, la Fédération de Russie estime inopportun de créer un comité pour la prévention des génocides.
總之,俄羅斯聯(lián)邦認為設(shè)立預(yù)防種族滅絕委員會是不適當?shù)摹?/p>
Nous devons resserrer les mailles des dispositions du Traité qui permettent la diffusion inopportune de ces technologies.
我們必須彌補《條約》的漏洞,杜絕此類技術(shù)不必要的擴散。
Le Comité a signalé que le regroupement de certains pays aux fins de l'analyse pourrait être inopportun.
委員會指,《世界能源評估》
于分析
的目的而將國家進行分組,有些分組可能不完全合適。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com