En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法國,她還沒有開始展現(xiàn)她才能。
se manifester: s'avérer, s'exprimer, se dégager, appara?tre, éclater, percer, poindre, se révéler, surgir, se faire conna?tre, se montrer, se présenter, transpara?tre, éclore, traduire, révéler, survenir, para?tre, peindre,
se manifester: dispara?tre, disparu, se cacher,
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法國,她還沒有開始展現(xiàn)她才能。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
聽眾所流露感情往往影響講演者。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
薩爾科齊也同時明確,希望立刻振興歐洲。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
學(xué)生們抗議國家教育部所做新變革。
Quelque 55 organisations ont déjà manifesté leur intérêt et leur soutien.
大約55個組織已經(jīng)對此倡議感興趣和持。
Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?
是因為古巴是人類團(tuán)結(jié)榜樣?
à cette fin, l'Union européenne a déjà manifesté la souplesse nécessaire.
為了做到這一點,歐洲聯(lián)盟已經(jīng)現(xiàn)出必要性。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有著長期邀請國家將是坦率友善。
Son?père a été arrêté pour amener l'auteur à se manifester.
警察逮捕了他父親,以引誘撰文人自首。
Septièmement, d'autres états ont récemment manifesté leur intérêt pour les technologies nucléaires.
第七,其他國家最近了對核技術(shù)新興趣。
Les membres du Conseil ont clairement manifesté qu'il soutenaient fermement ces efforts.
安理會成員明確,他們非常堅定地持這些調(diào)解努力。
La Croatie para?t, selon nous, manifester une réelle volonté politique de coopération.
我們認(rèn)為,克羅地亞似乎正在展進(jìn)行合作真正政治意愿。
Ils se sont félicités de cette initiative et lui ont manifesté leur soutien.
他們歡迎這項主動行動并對此持。
C'est dans les activités d'achat que ces lacunes se manifestent le plus.
這些缺陷在采購動方面最為明顯。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不過,尼泊爾人民顯了擺脫沖突強(qiáng)大愿望。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明確地他們期望進(jìn)行真正改革和民族和解。
Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.
我們對布基納法索代團(tuán)顯友愛精神感到高興。
De nombreuses autres stations ont par ailleurs manifesté leur intérêt pour ce nouveau programme.
此外,許多其他電視臺也對新節(jié)目模式出興趣。
Un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.
一名發(fā)言者著重指出成果可能無法立即看出。
Ma délégation se félicite des initiatives encourageantes qui continuent de se manifester sur la question.
我國代團(tuán)歡迎繼續(xù)開展令人鼓舞倡議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com