Au moment le plus critique, ?organisation? a trahit Nikita.
最關(guān)鍵的時(shí)刻,「組織」出了尼基塔。
se trahir: transpara?tre, appara?tre,
Au moment le plus critique, ?organisation? a trahit Nikita.
最關(guān)鍵的時(shí)刻,「組織」出了尼基塔。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
時(shí)代里,他再也找不到過去那些真誠的感情,無論朋友身上還是家庭里。
Tu ne devrais pas trahir ta parole.
你不該違背你的諾言。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的顫暴露出他的激動(dòng)。
On n'est jamais trahi que par les siens.
〈諺語〉禍起蕭墻。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背叛了他,他再也不會(huì)開啟他的心窗。
Ses forces l'ont trahi.
他體力不支。
Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.
"那倒是真的。我要給親生女兒掠奪一空,給她掉、殺掉、吃掉。"
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有人,不會(huì)欺騙我背叛我。
En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.
方面違背自己民眾意愿的領(lǐng)導(dǎo)人實(shí)際上是無視他們的核心責(zé)任。
Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.
因此,如果發(fā)生性虐待,就是徹底的背信棄義。
Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.
畢竟,如果我們讓阿富汗人民失望,那也將是我們自己的失敗。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都背叛你,我愿意為你背叛整世界!
Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.
@法式_浪漫:最終背叛你的朋友,其實(shí)一開始就不是你的朋友。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱與背叛。
Il est trahi par les siens.
他被同伙背叛了。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是我們背叛,那是他們無能。
Les événements ont trahi ses espérances.
事與愿違。
Je ne trahirai pas ma femme。
我不會(huì)背叛我老婆的。)”司機(jī)慈祥的說。
Il s'est trahi par cette question.
他么一問露了馬腳。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com