Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,還將審議在各種法律著述中發(fā)表意見。
se prendre: s'emberlificoter, bloqué, emprisonné, enserré, agir, commencer à, faire, opérer, procéder,
prendre de: toucher,
se prendre: se déprendre,
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,還將審議在各種法律著述中發(fā)表意見。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已經做出了一些努力,緩解這些問題。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
貴國為處理這些問題采了哪些行動?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
請說明為修正這一條款所作努力。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我們希望國際社會將采適當
預防措施。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加強各種監(jiān)測機制和調查不當行為指控案件。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把這種轉讓納入登記范圍價值不大。
Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.
另外我們也一定不要忘記,對話需要時間。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在繼續(xù)采步驟改進和加快審判程序。
Ce contr?le comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.
監(jiān)控包括出于安全考慮采措施
權利。
Dans d'autres états, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contr?le.
在另一些國家,第三方效力還可通過控制來實現(xiàn)。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果緬甸政府不采適當步驟怎么辦?
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村莊長老批準行動計劃,并鼓勵村民參加公民投票。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
發(fā)生了不少涉及媒體暴力事件。
ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.
因此,國際商會法國國家委員會請工作組對其評論意見加考慮。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend d?ment note des informations contenues dans ces documents?
我是否可認為大會適當注意到這些文件所載
信息?
Ces mutilations sont-elles moins répandues maintenant que le Gouvernement prend des mesures pour s'y opposer?
自從政府開始努力防止切割女性生殖器做法來,這種做法是否有減少?
Ainsi,?ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.
農民因此能按市場需求作出決定。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在將他安排到一個合適參與大
。
Nous attendons d'Isra?l qu'il prenne des mesures supplémentaires pour satisfaire les besoins humanitaires des Palestiniens.
我們希望色列采
進一步步驟,
滿足巴勒斯坦
道主義需求。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com