C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
對她來說咽下一粒藥丸很難。
C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
對她來說咽下一粒藥丸很難。
Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯烈酒。
Il avale tout ce qu'on lui raconte.
他相信人們對他說的一切。
?a représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面畫著一只蟒蛇在吞掉一只野獸。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
這藥真苦! 我不得不強迫自己吞下它。
?a représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
這本書上有一幅很酷的畫,畫上一條蟒蛇在吞咽一只野獸的,下面是這畫的摹本。
Il veut avaler son ami tout cru.
他恨不得把朋友生吞下去。
Et deux par deux, on avale nos mots.
兩個兩個,話到嘴邊又咽了下去。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈轉〉自動取款機把我的信用卡吞進去了。
Pour elle, c'est difficile d'avaler une pilule.
對她來說咽下一粒藥丸很難。
Beijing, Guangzhou est la principale marque de jeans série avaler.
主要品牌是廣州京燕子牛仔系列。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
總統(tǒng)夫人見狀,贊許地點點頭,對他說:“年輕人,你的前程遠大。”
La réforme du Conseil de sécurité s'est avérée une pilule difficile à avaler.
安全理事會的改革經(jīng)證明是一顆難以下咽的藥丸。
Des contraceptifs qui s'avalent sont vendus dans les pharmacies contre ordonnance d'un médecin.
憑業(yè)醫(yī)師開的處方可在藥店購買口服避孕藥。
Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.
她為了多放一星期假瞎編了一套故事, 他居然信以為真。
Avalez ces comprimés avant chaque repas.
每頓飯前吃這些藥片。
C'est un peu dur à avaler.
這有點叫人難以忍受。
Stupide squaw ? Répête un peu pour voir que je te fais avaler tes plumes, prétentieux.
傻女人?!你再說一次試試!我就讓你把自己的羽毛吞下去,自大狂!
Fran?ais: je ne peux plus rien avaler,je suis cale!
我什么也咽不下去了,真的吃飽了!
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com