试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

manger

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

manger 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[mɑ??e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 manger 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 吃; 吃
manger du riz 吃(米)
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐廳
[轉(zhuǎn)]manger son blé en herbe 寅吃卯糧
manger la consigne 忘記命令
manger le morceau [民]咬出同黨, 完全供認(rèn)
manger ses mots 說話含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 從最稱心的部分開始做起
manger de la vache enragée 過著一貧如洗的生活
manger qn des yeux 貪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 對(duì)一嬰兒倍加
Il ne vous mangera pas. 不會(huì)吃掉你。 你不用怕。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做這種事。我不會(huì)因五斗米折腰。


2. 蛀蝕; 腐蝕:
étoffée mangée aux mites. 蟲蛀的布料
le fer mangé par la rouille 銹蝕的鐵
se manger les sangs [轉(zhuǎn)]受著憂慮折磨


3. 蓋沒, 淹沒::
le visage mangé de barbe grise 被灰白子蓋沒的臉

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 這只爐子很費(fèi)煤。

5. [轉(zhuǎn)]揮霍, 浪費(fèi):
manger son bien 揮霍財(cái)產(chǎn)
manger de l'argent 虧空, 蝕本
manger du temps 花費(fèi)時(shí)間


v.i.
吃;吃
manger à sa faim 盡量吃飽

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 萵苣做生吃。

2. 互相吞
se manger le nez [民]激烈爭(zhēng)吵; 毆斗

n. m.
1. <舊>吃
2. <俗>物, 餐



常見用法
manger ses mots 說話含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 請(qǐng)某人吃
ces champignons ne se mangent pas 這些蘑菇不能吃

法 語 助 手
聯(lián)想:
  • consommer   v.t. 完成;用;消耗,消費(fèi);v.i.(在咖啡館、酒館等)喝飲料

名詞變化:
mangeur, mangeuse
近義詞:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  br?ler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bafrer (populaire)
反義詞:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
聯(lián)想詞
boire喝,飲;cuisiner烹調(diào),燒,煎,炒;dormir睡,睡覺;bouffer貪婪地吃,大吃;grignoter啃,嚙,一點(diǎn)一點(diǎn)地吃;go?ter嘗,品嘗味道;consommer消耗,消費(fèi);déguster品味,品嘗;repas餐,;nourriture物;nourrir供給物,喂養(yǎng);

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看的樣子,簡(jiǎn)直是狼吞虎咽!

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡覺前,我習(xí)慣一個(gè)梨。

L'infirmière fait manger un malade.

士在病人吃。

On déjeune dans la salle à manger.

我們?cè)诓蛷d吃午。

Elle mange peu pour garder la ligne.

為了保持身材,她幾乎不太東西。

Elle mange la pomme avec la peau.

蘋果連皮一起吃。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想雞肉。

Petit Nicolas mange un gateau au chocolat.

小尼古拉了一塊巧克力蛋糕。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子們蘋果餡餅。

Qui veut manger un ?uf au plat?

誰想荷包蛋?

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

蝸牛時(shí)做了個(gè)鬼臉。

Ce midi, nous mangeons un r?ti de boeuf.

中午,我們了烤牛肉。

Il ne mange jamais de viande de porc.

從不豬肉。

Il y a à boire et à manger.

有吃的也有的。

Il ne mange que de la salade.

只吃色拉。

Les enfants mangent à la cantine.

孩子們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/LyugO@@9bBvGGO@vcC6GVTxRfuh0=.png">堂用餐。

Il a envie de manger plus.

還想多點(diǎn)。

Il aime manger des petits pois.

喜歡豌豆。

Elle préfère manger des choux chinois.

她更喜歡大白。

Ce fourneau mange beaucoup de charbon.

這只爐子很費(fèi)煤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 manger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。