Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?
國內(nèi)法是否允采取這種措施?
se permettre de: s'aviser, risquer, oser, aviser,
Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?
國內(nèi)法是否允采取這種措施?
J'espère qu'elle permettra de résoudre le problème.
希望這樣做會使問題得到解決。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
為了找到一份可以觸他人的工作。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
這一步驟與若干國家司法中的類似程序是一致的。
La communication que permettent les technologies avancées n'a cependant pas que des avantages.
但高科技傳播是一柄雙刃劍,速度未必能確保準(zhǔn)確無誤。
La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.
如情況改善,聯(lián)合評估團(tuán)將結(jié)束工作。
Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?
有效衡量參與性治理的工具和技巧有哪些?
Ce nouveau cadre devrait prévoir des mesures rapides et concrètes permettant d'atteindre plusieurs objectifs.
新框架應(yīng)包括迅速采取具體行動,做成幾件事。
Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.
它必需確保具體指標(biāo),以衡量綜合戰(zhàn)略的實施情況。
En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.
因此,委員會正考慮采取臨時措施,以幫助減少工作量的積壓。
Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查處逃稅者的可靠機制。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不斷對這些進(jìn)行審查,以確定調(diào)查的效率和速調(diào)查的方式方法。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但愛沙尼亞正在考慮制定各種措施以改善數(shù)據(jù)收集。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “s?retés croisées”.
如果如此,相關(guān)的法律制度即被稱作允“交叉抵押制”。
Ceci devrait permettre de créer 900 nouveaux emplois51.
這項發(fā)展預(yù)料將創(chuàng)造900個新工作。
à terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本無法實施和平。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合的工作。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
對這些概念的出現(xiàn)頻率進(jìn)行了計算,以便予以圖示。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
該信息系統(tǒng)還使們可對產(chǎn)品進(jìn)行詳細(xì)的分類。
Permettez-moi de féliciter également les autres membres du Bureau.
也請允主席團(tuán)的其他成員表示祝賀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com