Nous prenons des mesures afin d'accro?tre notre participation dans ce domaine.
我們正在采取步驟調(diào)整我們?cè)谶@方面的國(guó)際參與。
Nous prenons des mesures afin d'accro?tre notre participation dans ce domaine.
我們正在采取步驟調(diào)整我們?cè)谶@方面的國(guó)際參與。
Nous devons travailler avec sérieux afin d'éviter que cela ne se reproduise.
我們必須認(rèn)真地努力避免這種動(dòng)再次發(fā)生。
Une composante psychosociale déjà présente sera élargie afin de répondre aux besoins de démobilisation.
現(xiàn)有的一項(xiàng)社會(huì)心理方面的活動(dòng)內(nèi)容將得到一步發(fā)展,以支助復(fù)員需要。
Au dialogue interactif entre les participants afin de faciliter la préparation des positions nationales.
與會(huì)者之間互動(dòng)對(duì)話,促編寫各國(guó)立場(chǎng)文件。
Renforcer les capacités nationales afin de remédier à ces problèmes devrait être une priorité.
為處理這些問題而支持加強(qiáng)本國(guó)能力,當(dāng)成為一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
Les points d'accès ont été réduits la nuit afin d'assurer un meilleur contr?le.
為了確保更妥善的有效管制,已減少了夜間的出入點(diǎn)。
Ces munitions devraient être détruites le plus t?t possible afin d'éviter un accident majeur.
這些彈藥必須盡快銷毀,以免發(fā)生重大事故。
Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.
必要時(shí)將修訂各項(xiàng)設(shè)計(jì),確保維持核定預(yù)算。
Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.
讓我們的聲音和諧起來,以增強(qiáng)為世界公民所采取的動(dòng)。
Un comité directeur sera créé sous peu afin de surveiller et de suivre ce processus.
不久將會(huì)建立一個(gè)指導(dǎo)委員會(huì),對(duì)該監(jiān)督和監(jiān)測(cè)。
Elle se demande si le Gouvernement a adopté des mesures afin de résoudre ces problèmes.
她想知道政府是否已經(jīng)采取了措施以對(duì)這些問題。
Il faudrait un calendrier clair afin de mieux préparer ces réunions consacrées à certains pays.
還有一個(gè)明確的時(shí)間表,以便更好地準(zhǔn)備國(guó)別會(huì)議。
Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.
我們認(rèn)為甘巴里先生當(dāng)早日返回緬甸,以保持現(xiàn)有勢(shì)頭。
Il pourrait même être nécessaire de réviser la Déclaration afin de l'adapter aux réalités actuelles.
甚至可能會(huì)證明有必要修訂《宣言》,以使其符合當(dāng)前現(xiàn)實(shí)。
L'Administration a donc été obligée de préparer des rapports spéciaux afin de fusionner l'information.
這樣,政當(dāng)局被迫編制特別報(bào)告以合并資料。
Elle pourra aussi s'assurer le concours de consultants et d'experts afin d'accélérer ses travaux.
委員會(huì)還可留住顧問和專家以便迅速完成其工作。
Ces deux droits doivent être exercés d'une manière équilibrée afin que l'un ne prime l'autre.
這兩種權(quán)利均需以平等的方式使,不要使一項(xiàng)權(quán)利凌駕于另一項(xiàng)權(quán)利之上。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算在全球推廣這一運(yùn)動(dòng),以調(diào)整我們的生活方式。
Il prévoyait en outre d'élargir son réseau afin de pouvoir toucher 24?régions, contre 10?actuellement.
此外,該局還計(jì)劃擴(kuò)大其網(wǎng)絡(luò)以便覆蓋24個(gè)地區(qū);迄今為止,它已覆蓋了10個(gè)地區(qū)。
Le BSCI fera le point avec elles afin de vérifier que c'est bien le cas.
監(jiān)督廳將對(duì)這些特派團(tuán)后續(xù)檢查,以確認(rèn)該條建議得以充分落實(shí)。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com