L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企業(yè)采取制手段拆除房屋。
L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企業(yè)采取制手段拆除房屋。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
這根橫梁是為能承受巨大負載而制造的。
Le travail continue malgré les contraintes budgétaires.
盡管是有限的,但努力仍在繼續(xù)。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
拮據是我們大家都熟悉的東西。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
當然,每個國家有掣肘。
La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.
而《訂正指導說明》解除了這些制約。
Il y a aussi la contrainte de la petitesse.
妨礙非洲制造業(yè)企業(yè)擴張的第三個特點是企業(yè)規(guī)模不大。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主義界已處于工作過度緊張的狀況;我們已經收到聯合呼吁中所要求資金的25%。
La Malaisie est donc contrainte de condamner cette action.
因此,馬來西亞被迫譴責這一行動。
Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.
這些方案不可能受到外部加的限制。
Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.
有些答卷注意到該系統(tǒng)運行受到的限制。
De plus, la population autochtone a été contrainte de partir.
何況土著人口已被迫離開了。
Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.
我們已經探討了各種限制因素和挑戰(zhàn)。
Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.
她們往往被迫淪為色情業(yè)者。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
愛從來不是束縛。愛是快樂、自由、力量。
Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.
然而,發(fā)展受到嚴重的制約。
étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.
由于時間限制,我將縮短中的一些部分。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但是,這類項目受到這些部委的額度的限制。
Les individus et les communautés ne doivent pas subir de contraintes.
個人和團體應該享有自由,不受迫。
Cinquièmement, les stratégies de sortie sont soumises à des contraintes politiques.
第五,安理會執(zhí)行撤出戰(zhàn)略時面臨政治限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com