Ce jardin est laissé à l'abandon.
這個(gè)園子沒人照管。
abandon de: renoncement,
Ce jardin est laissé à l'abandon.
這個(gè)園子沒人照管。
Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.
他把動(dòng)物丟棄在公共道路上。
Fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.
請(qǐng)?zhí)峁┩藢W(xué)率的最。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
調(diào)查結(jié)果將決定是堅(jiān)持還是放棄起訴。
Veuillez fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.
請(qǐng)?zhí)峁╆P(guān)于退學(xué)情況的最。
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la na?veté de mon age.
我卻理所當(dāng)然地接受,以這年紀(jì)的天真來報(bào)答他們的好意。
La plupart seront victimes d'abandon, de mauvais traitements et de discrimination.
其中多數(shù)人將遭受忽視、虐待和歧視。
Elle entra?ne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.
這也導(dǎo)致她們輟學(xué)、性厭惡和賣淫。
Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.
那里是遭受嚴(yán)重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進(jìn)行清理,因?yàn)樗械哪腥硕急淮蛩懒恕?/p>
Au XXIe siècle, on devrait être favorable à l'abandon de la castration physique.
應(yīng)當(dāng)明確,在21世紀(jì)必須廢除對(duì)性罪犯實(shí)行閹割的做法。
10.28 à Tuvalu, il n'y a pas d'abandons scolaires mais des renvois.
28 在圖瓦盧,沒有學(xué)校輟學(xué),而只有“退學(xué)”。
En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.
另外,文化和傳統(tǒng)觀念也對(duì)女性輟學(xué)率產(chǎn)生一定影響。
Le nombre croissant d'abandons d'enfant est également un sujet de préoccupation.
兒童遭遺棄的現(xiàn)象增多也是委員會(huì)關(guān)注的一個(gè)問題。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我們遇到了曠課和輟學(xué)的問題。
Le quatrième rapport périodique mentionne l'abandon d'un certain nombre de projets de loi.
該第四次定期報(bào)告提及把數(shù)項(xiàng)法律草案擱置的情形。
Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.
26 在報(bào)告期內(nèi),選擇科目的傳統(tǒng)格局出現(xiàn)了逐漸而緩慢的變化。
Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.
該團(tuán)體還要求停止開發(fā)受保護(hù)區(qū)。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
防止污染的措施包括清除汽油中的含鉛。
La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.
國際社會(huì)必須繼續(xù)保持警惕,以確保軍事選擇完全被摒棄。
Des partenariats potentiellement très utiles sont laissés à l'abandon tandis que d'autres sont florissants.
一些潛在的重要伙伴關(guān)系被放任自流,而其他一些伙伴關(guān)系則興旺發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com