Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
我們認(rèn)為應(yīng)精簡(jiǎn)提交報(bào)告要求。
Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
我們認(rèn)為應(yīng)精簡(jiǎn)提交報(bào)告要求。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機(jī)構(gòu)對(duì)保護(hù)義加以闡述。
La Convention fait aux parties l'obligation d'interdire.
前簽署這項(xiàng)公約國(guó)家已有103個(gè)。
Toutes les parties au conflit doivent honorer leurs obligations.
沖突各方必須履行其義。
Le droit à la santé entra?ne également des obligations redditionnelles.
健康權(quán)也要求實(shí)行責(zé)任追究制。
La protection des populations est l'obligation du Gouvernement soudanais.
保護(hù)人民是蘇丹政府義。
Le Gouvernement tha?landais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰國(guó)政府認(rèn)為,泰國(guó)履行了引渡或起訴義。
Elle rappelle également leur obligation de respecter le droit international humanitaire.
比利時(shí)還回顧,他們有義遵守國(guó)際人道主義法。
Isra?l n'a aucune excuse pour se dérober à cette obligation.
以色列沒(méi)有任何借口避免履行這項(xiàng)義。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
贖回設(shè)押資產(chǎn),則是解除附擔(dān)保債。
La coopération ne consiste pas seulement à remplir une obligation légale.
合作不僅僅是履行法律義。
Selon nous, tous les états doivent s'acquitter de leurs obligations internationales.
我們支持各國(guó)履行國(guó)際義。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我們期待這項(xiàng)公報(bào)得到蘇丹政府充分和嚴(yán)格落實(shí)。
Le vendeur ne s'est cependant pas acquitté de cette obligation.
但是,賣方?jīng)]有履行這一責(zé)任。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民公民權(quán)利、政治權(quán)利和自由――服兵役。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一個(gè)有理性債人也會(huì)期望履行其債。
Le Gouvernement serbe a délibérément choisi de passer outre ses obligations légales.
塞爾維亞政府蓄意選擇無(wú)視其法律義。
Le Comité a également examiné les obligations juridiques internationales de la Norvège.
委員會(huì)還討論了挪威國(guó)際法律義。
Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.
在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)尚無(wú)機(jī)構(gòu)為應(yīng)付負(fù)債安排全額資金。
De fait, les parlements nationaux ont l'obligation constitutionnelle de représenter leurs peuples.
因此,各國(guó)議會(huì)負(fù)有代表它們?nèi)嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">憲法責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com