J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
匯報(bào)文我用法語(yǔ)寫(xiě)了53頁(yè),現(xiàn)在真的覺(jué)得每一頁(yè)都有我流的汗水!
se contenir: se calmer, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, se posséder, se retenir, retenir, contr?ler, posséder, ma?triser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
匯報(bào)文我用法語(yǔ)寫(xiě)了53頁(yè),現(xiàn)在真的覺(jué)得每一頁(yè)都有我流的汗水!
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制內(nèi)心的喜悅。
Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一點(diǎn)忍出來(lái)。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命的雙手能夠擁抱自己的心靈.
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府實(shí)體。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法國(guó)蒙彼利埃郵局分檢中心截獲了一封夾帶子彈的恐嚇信。
Il contient des polysaccharides matériel, mais a également un r?le dans le cancer.
它所含的多糖物質(zhì),還具有一定的抗癌作用。
Les constatations que contient le profil de vulnérabilité corroborent cette appréciation.
據(jù)脆弱性簡(jiǎn)介得出的結(jié)論也證實(shí)了上述評(píng)估。
L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.
這種含水層中的水是可再生資源。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供的答復(fù)未有任何有關(guān)資料。
Il est à noter qu'elle?contient une Déclaration des droits.
新憲法中非常有意義的是它包括了一個(gè)權(quán)利法案。
Il se souvenait que cet article contenait la photo de deux personnes.
他記得文章內(nèi)有兩個(gè)人的照片。
Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),案文較長(zhǎng),而且沒(méi)有任何新意。
Cette annexe, qui contient deux options, constitue l'appendice I du présent document.
這個(gè)附件載有兩個(gè)選擇方案,在本文件中稱為附錄一。
La tentative de définition contenue dans le projet de directive 3.1.5 est louable.
過(guò),總的來(lái)說(shuō),準(zhǔn)則草案3.1.5進(jìn)行界定的嘗試是值得稱贊的。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。
Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.
Hayashi女士說(shuō),本報(bào)告沒(méi)有提供足夠的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Nous regrettons que la résolution de cette année ne contienne pas ce paragraphe.
我們感到遺憾的是,今年的決議并沒(méi)有包括這樣一個(gè)段落。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
設(shè)想其他信件可能也裝有同樣數(shù)量的炭疽粉末。
De plus, nous restons préoccupés par certaines des conclusions juridiques contenues dans l'avis.
此外,我們?nèi)匀粚?duì)咨詢意見(jiàn)中的某些明顯的法律結(jié)論感到關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com