试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

contenir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

contenir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[k??tnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 contenir 的動詞變位

v. t.
1. 含有, 包含, 裝有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 這種礦石金屬含量較高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 沒有什么事物是不包含矛盾。
Que contient cette lettre? 這封信寫了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
這本詞典有一千五百多頁, 六萬多條目。


2. 容納, 有…
salle qui contient deux mille spectateurs 容納兩千觀眾大廳
ce bois contient cent hectares. 這片樹林有100公頃。


3. 遏制, 牽制, 鉗制:
contenir la foule 阻止群前進
contenir l'ennemi 牽制敵
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我們部隊成功地阻止了敵推進。


4. 克制, 抑制, 忍?。?/span>
contenir ses larmes 忍住眼淚
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一點忍不住笑出來。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住內(nèi)心喜悅


常見用法
contenir la foule en colère 控制憤怒
contenir les eaux d'une crue 控制洪水激流

助記:
con共,同+ten持有+ir動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 內(nèi)裝物,內(nèi)盛物;內(nèi)容
  • conteneur   或container n.m. 集裝箱,貨柜;包裝箱

名詞變化:
contenance
近義詞:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contr?ler,  se dominer,  se ma?triser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contr?ler,  posséder,  ma?triser,  dominer,  

反義詞:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  décha?ner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lacher,  étendre,  débordé,  décha?né,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

聯(lián)想詞
comporter包含,包括,具有;stocker儲存;générer生殖,繁殖;constituer組成,構(gòu)成;suffire滿足;limiter作為……;inclure封入,附入,插入;produire出產(chǎn);absorber吸收,吸取;transporter運輸, 搬運;fournir供應(yīng),供給;

Selon les témoins, ces charniers contiennent 140 corps environ.

根據(jù)目擊者描述,這些萬坑中有大約140具尸體。

Il y a deux ans, son dispositif contenait 11 paragraphes.

兩年前,關(guān)于該項目決議執(zhí)行部分有11段。

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我們有責(zé)任對報告內(nèi)容作出估價。

Par ?sous-munition?, on entend une munition qui contient des explosifs.

子彈藥系指一種裝有炸藥彈藥。

La première "Obligations" récapitule les obligations spécifiques contenues dans cet article.

第一欄 - “義務(wù)”概述了這一條規(guī)定具體義務(wù)。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小組也發(fā)現(xiàn)有些索賠在材料方存在缺陷。

Elle espère que le prochain rapport contiendra des éléments à ce sujet.

她希望下一次報告提供這些方資料。

Le Groupe a publié un rapport qui contient des recommandations très positives.

該小組提出了一份報告,包含非常建議。

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他認(rèn)為,文件中對事實陳述有偏差和錯誤。

Ces matériels ne détectent que les mines qui contiennent des éléments semi-conducteurs.

這些裝置僅檢測含有半導(dǎo)體部件地雷。

Voir l'annexe du présent rapport, qui contient des exemples des principales infractions.

見本報告附件,其中列舉了主要違反行為。

J'entends prendre toutes les responsabilités qui sont contenues dans la Constitution.

我希望承擔(dān)憲法規(guī)定所有責(zé)任。

Nous souscrivons pleinement aux recommandations pertinentes contenues dans le rapport du Secrétaire général.

我們完全贊成秘書長報告提出有關(guān)建議。

Il en est aussi qui contiennent des clauses de surveillance de l'application.

有些一體化安排還包含監(jiān)督遵守情況條款。

Les états-Unis ne peuvent donc approuver un paragraphe qui contient de tels termes.

因此,美國無法贊同含有上述措詞這一段。

Le rapport, qui ne contient rien qui faciliterait de telles négociations, est nuisible.

毫無疑問,這一不包含任何有助于該談判內(nèi)容報告是毫無極意義

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。

Il serait donc préférable que les conventions contiennent des clauses antiabus à caractère précis.

就此而言,采用具體反濫用規(guī)定是最佳辦法。

La législation qui ne contenait que des dispositions assez générales était par conséquent insuffisante.

因此,法律框架薄弱,而且頗為籠統(tǒng)。

L'Union a déjà approuvé une règle normative qui contient ce type de garanties.

歐盟已經(jīng)通過包含有這種保障措施立法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。