Selon les témoins, ces charniers contiennent 140 corps environ.
根據(jù)目擊者描述,這些萬坑中有大約140具尸體。
contenir
se contenir: se calmer, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, se posséder, se retenir, retenir, contr?ler, posséder, ma?triser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
Selon les témoins, ces charniers contiennent 140 corps environ.
根據(jù)目擊者描述,這些萬坑中有大約140具尸體。
Il y a deux ans, son dispositif contenait 11 paragraphes.
兩年前,關(guān)于該項目決議執(zhí)行部分有11段。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我們有責(zé)任對報告內(nèi)容作出估價。
Par ?sous-munition?, on entend une munition qui contient des explosifs.
子彈藥系指一種裝有炸藥彈藥。
La première "Obligations" récapitule les obligations spécifiques contenues dans cet article.
第一欄 - “義務(wù)”概述了這一條規(guī)定具體義務(wù)。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小組也發(fā)現(xiàn)有些索賠在材料方存在缺陷。
Elle espère que le prochain rapport contiendra des éléments à ce sujet.
她希望下一次報告提供這些方資料。
Le Groupe a publié un rapport qui contient des recommandations très positives.
該小組提出了一份報告,包含非常極建議。
Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.
他認(rèn)為,文件中對事實陳述有偏差和錯誤。
Ces matériels ne détectent que les mines qui contiennent des éléments semi-conducteurs.
這些裝置僅檢測含有半導(dǎo)體部件地雷。
Voir l'annexe du présent rapport, qui contient des exemples des principales infractions.
見本報告附件,其中列舉了主要違反行為。
J'entends prendre toutes les responsabilités qui sont contenues dans la Constitution.
我希望承擔(dān)憲法規(guī)定所有責(zé)任。
Nous souscrivons pleinement aux recommandations pertinentes contenues dans le rapport du Secrétaire général.
我們完全贊成秘書長報告提出有關(guān)建議。
Il en est aussi qui contiennent des clauses de surveillance de l'application.
有些一體化安排還包含監(jiān)督遵守情況條款。
Les états-Unis ne peuvent donc approuver un paragraphe qui contient de tels termes.
因此,美國無法贊同含有上述措詞這一段。
Le rapport, qui ne contient rien qui faciliterait de telles négociations, est nuisible.
毫無疑問,這一不包含任何有助于該談判內(nèi)容報告是毫無極意義。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。
Il serait donc préférable que les conventions contiennent des clauses antiabus à caractère précis.
就此而言,采用具體反濫用規(guī)定是最佳辦法。
La législation qui ne contenait que des dispositions assez générales était par conséquent insuffisante.
因此,法律框架薄弱,而且頗為籠統(tǒng)。
L'Union a déjà approuvé une règle normative qui contient ce type de garanties.
歐盟已經(jīng)通過包含有這種保障措施立法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com