Ses activités continuent de s'étendre aux communautés minoritaires.
深入少數(shù)族裔社區(qū)的活動也繼成功進行。
s'étendre: augmenter, cro?tre, durer, gagner, grandir, grossir, rayonner, s'ouvrir, s'élargir, s'étaler, s'allonger, se coucher, couvrir, embrasser, envahir, progresser, se développer, s'intensifier, se déployer, s'étirer,
s'étendre: cesser, se lever, se restreindre, se mettre debout, se pelotonner, se ramasser,
Ses activités continuent de s'étendre aux communautés minoritaires.
深入少數(shù)族裔社區(qū)的活動也繼成功進行。
Le peuple afghan a acclamé la décision d'étendre son mandat.
阿富汗人民歡迎決定長其任務(wù)期限。
Nous souhaitons que ces initiatives s'étendent à d'autres sites.
我們希望這些舉措將擴大到其他地點。
La mondialisation fournit un cadre qui étend les effets des conflits.
全球化促成了一種擴沖突的影響的框架。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔離墻的另一個目的是擴大以色列的領(lǐng)土。
Cette coordination devrait en outre s'étendre au Conseil économique et social.
這種協(xié)調(diào)還應(yīng)包括經(jīng)濟及社會理事會。
Je ne vais par conséquent pas m'étendre longuement sur ces activités.
因此,我對這些活動就不再作進一步說明了。
Le conflit israélo-palestinien continue de s'intensifier et menace de s'étendre.
巴以沖突繼升級,并且有擴大的危險。
L'appui technique accordé aux inspections nucléaires a continué de s'étendre.
對核視察的技術(shù)支持繼擴大。
L'Organisation est propriétaire du complexe, qui s'étend sur 47,1 hectares.
聯(lián)合國樓群系聯(lián)合國財產(chǎn),其總占地面積為47.1公頃。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局勢正在被用作以色列領(lǐng)土擴張的一個拙劣的借口。
Le r?le de celle-ci ne s'étendait pas à l'inspection des pièces.
它的作用不包括對文件進行任何檢查。
Les études comparatives forment un domaine de la protéomique qui s'étend rapidement.
蛋白質(zhì)組一個發(fā)迅速的領(lǐng)域是比較研究。
La possibilité d'étendre le partenariat avec ces pays sera étudiée sous peu.
在近期內(nèi)將審議是否可能擴大同這些國家的伙伴關(guān)系。
Il est prévu d'en étendre l'application à d'autres statistiques sociodémographiques.
目前有計劃將框架的運用擴大到其他社會-人口統(tǒng)計方面。
Aussi il serait souhaitable que cette initiative s'étende à toutes les sous-régions.
因此,把這項倡議擴大到所有分區(qū)域是可取的。
Cependant, les activités d'implantation de colonies de peuplement continuent de s'étendre.
但是,該地區(qū)的定居點活動繼擴大。
L'heure est tardive, et je ne m'étendrai pas sur des points spécifiques.
現(xiàn)在時間已晚,我不想談得太具體。
J'aimerais évoquer trois points fondamentaux aujourd'hui, sur lesquels je m'étendrai plus largement.
今天,我謹指出三個基本觀點,我將詳細闡述我的觀點。
La situation au Moyen-Orient est particulièrement préoccupante, car le conflit menace de s'étendre.
中東局勢必須引起我們大家的特別關(guān)切,因為它有可能變成一種更加廣泛的沖突。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com