Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
開發(fā)滑石瓷片填補(bǔ)國內(nèi)空白,達(dá)到世界水平。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
開發(fā)滑石瓷片填補(bǔ)國內(nèi)空白,達(dá)到世界水平。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽高高,用塞子把下水口堵住。
Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.
該機(jī)為國內(nèi)首創(chuàng),填補(bǔ)國內(nèi)空白。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
這個(gè)國家即將填補(bǔ)在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)上鴻溝。
Il est grand temps de combler cette lacune.
目前時(shí)機(jī)完全成熟,我們應(yīng)當(dāng)填補(bǔ)這一空白。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide cables pays.
特別是抗靜電電纜材料填補(bǔ)了國家空白。
Il a accompli un excellent travail pour combler le vide.
他代職工很出色。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)仍然面對預(yù)算短缺。
Ces projets constitueront une étape supplémentaire afin de combler les lacunes.
這將是填補(bǔ)這些缺口額外舉措。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通廣東至全國各地橋梁,為南北貨物流通服務(wù)。
Cette lacune serait toutefois comblée dans le cadre du processus de transition.
但是,正在通過過渡進(jìn)程來解決這一問題。
Enfin, nous ne saurions surestimer la tache de combler le fossé numérique.
最后,我們不能低估在消除數(shù)字鴻溝方面面臨挑戰(zhàn)。
Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.
資金來源多樣化,彌補(bǔ)供資缺口。
Il existe des lacunes critiques à combler au niveau de son application.
協(xié)定涵蓋范圍存在著嚴(yán)重漏洞,需要加以解決。
Toutefois, il reste des retards considérables à combler dans certains domaines du Programme.
但是該綱領(lǐng)某些領(lǐng)域依然存在很大差距。
Certains états ont signalé des lacunes et demandé une assistance pour les combler.
一些國家報(bào)告了不足并請求提供幫助以便加以解決。
Plusieurs délégations ont souligné la nécessité de combler les lacunes des connaissances scientifiques.
一些代表團(tuán)指出,有必要縮小科學(xué)知識方面差距。
Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.
應(yīng)當(dāng)對這種欺詐性法進(jìn)行審查,以消除現(xiàn)有法律空白。
En outre, les lacunes mises en évidence par les audits étaient comblées systématiquement.
也在以非常系統(tǒng)方式解決審計(jì)中發(fā)現(xiàn)不足之處。
Des suggestions sont formulées plus loin sur les moyens de combler cette lacune.
本報(bào)告后面部分提出了關(guān)于如何彌補(bǔ)這一缺陷建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com