La beauté du paysage compense le manque de confort.
美麗的景色彌補(bǔ)了不舒適的感覺(jué)。
se compenser: neutraliser, balancer,
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美麗的景色彌補(bǔ)了不舒適的感覺(jué)。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景彌補(bǔ)了旅途的勞累。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的倒退。
Il faut trouver une fa?on pour compenser la vente de disques.
“必須找到補(bǔ)唱片銷量損失的方法,要讓人們意識(shí)到在網(wǎng)上買音樂(lè)比盜版要好。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我們看到一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的權(quán)力沒(méi)有受到適當(dāng)?shù)闹坪庵贫鹊募s制。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
這些增長(zhǎng)超出了在其他方面率而得到的節(jié)省所能抵消的范圍。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能供資金來(lái)糾正缺乏資金的情況。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作為回報(bào),我們要求公平的補(bǔ),以確保我們的自身發(fā)展不受到破壞。
Le co?t du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
計(jì)算需補(bǔ)進(jìn)口量費(fèi)用時(shí)借助了物價(jià)參照值。
Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.
作為補(bǔ),我會(huì)送給你些東西。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些組織和代表團(tuán)已開(kāi)始抵消它們的排放。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被視為有罪的嫌犯,均應(yīng)向受害人作損害,當(dāng)嫌犯未能作損害
或不知去向時(shí),可采用其他方法作損害
。
Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.
因此專員小組對(duì)索額作了調(diào)整以抵消“夸大損失的可能”。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,數(shù)量上的不足在質(zhì)量上得到了補(bǔ)足。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增員額和其他地方的員額裁減相抵消。
Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des états.
不過(guò),這種義務(wù)并不打算對(duì)國(guó)家進(jìn)行補(bǔ)。
Les bailleurs peuvent généralement compenser leurs pertes en relouant le bien.
出租人一般可以通過(guò)財(cái)產(chǎn)的再出租而減輕損失。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些國(guó)家,信息和通信技術(shù)正發(fā)揮一種抵消人才外流的重要作用。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
該收入部分抵銷了項(xiàng)目組合收入的不足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com