试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美麗的景色彌補(bǔ)了不舒適的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景彌補(bǔ)了旅途的勞累。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大的成功彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut trouver une fa?on pour compenser la vente de disques.

“必須找到補(bǔ)償唱片銷量損失的方法,要讓人們意識(shí)到在網(wǎng)上買音樂(lè)比盜版要好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我們看到一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院的權(quán)力沒(méi)有受到適當(dāng)?shù)闹坪庵贫鹊募s制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.

這些增長(zhǎng)超出了在其他方面提高效率而得到的節(jié)省所能抵消的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bailleurs auront généralement la possibilité de compenser leurs pertes en relouant le bien.

出租人通常有機(jī)會(huì)通過(guò)轉(zhuǎn)租財(cái)產(chǎn)來(lái)減輕損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les baisses prévues à certaines rubriques sont largement compensées par des augmentations prévues ailleurs.

一些項(xiàng)目中的收入減少,但因其他項(xiàng)目收入增加而大體得到抵充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供資金來(lái)糾正缺乏資金的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作為回報(bào),我們要求公平的補(bǔ)償,以確保我們的自身發(fā)展不受到破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.

所需資源總額增加,但是因?yàn)橘?gòu)置成套軟件所需資源減少而部分相抵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

計(jì)算需補(bǔ)償進(jìn)口量費(fèi)用時(shí)借助了物價(jià)參照值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.

作為補(bǔ)償,我會(huì)送給你些東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些組織和代表團(tuán)已開始抵消它們的排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.

這些調(diào)整抵消所指出的“多報(bào)的可能性”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.

任何被視為有罪的嫌犯,均應(yīng)向受害人作損害賠償,當(dāng)嫌犯未能作損害賠償或不知去向時(shí),可采用其他方法作損害賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.

因此專員小組對(duì)索賠額作了調(diào)整以抵消“夸大損失的可能”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,數(shù)量上的不足在質(zhì)量上得到了補(bǔ)足

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增員額和其他地方的員額裁減相抵消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸運(yùn)的是,這種持久性被一種休息系統(tǒng)所平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.

為了減少所有二氧化碳的排放,某些人建議抵消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans ces moments-là, ils peuvent changer de sujet et parler encore plus pour compenser.

在那些時(shí)刻,他們會(huì)通過(guò)改變?cè)掝},多多說(shuō)話來(lái)彌補(bǔ)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?

尤其,為什么要抵消我們乘飛機(jī)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.

事實(shí)上,我們的新陳代謝通過(guò)消耗較少的卡路里來(lái)補(bǔ)償能量需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Mais si c'est bon, ?a peut compenser quand même.

不過(guò)如果味道好的話,還是有救的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

為了補(bǔ)償您損失的時(shí)間,這次免費(fèi)為您維修。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ces résultats postérieurs compensaient enfin l'énorme budget investi dans C?te Rouge.

有了后來(lái)的這些研究和成果,紅岸的巨額投資總算是有了一點(diǎn)點(diǎn)回報(bào)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En fait, la légion compense son infériorité numérique par l'attaque à distance.

事實(shí)上,軍團(tuán)通過(guò)遠(yuǎn)距離攻擊來(lái)彌補(bǔ)數(shù)量上的劣勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

為了補(bǔ)償碳水化合物的攝入,人體會(huì)激活另一種新陳代謝方法,即酮癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pour compenser les pertes humaines de la Seconde Guerre mondiale, l'URSS est allée loin.

為了彌補(bǔ)二戰(zhàn)期間的人口損失,蘇聯(lián)采取了極端措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

La technique d'éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.

埃里克的技巧,做出了低熱量的配菜,例如這種南瓜奶油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用來(lái)平衡他們的人口,這在改革后仍將存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Et à c?té de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.

而且除了這種輕率的學(xué)問(wèn)之外,對(duì)于能夠抵消這種傾向的教宗們一無(wú)所知?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

C’est ?a qui me manque. Mais bon, il y a d’autres choses qui compensent, donc c’est pas mal non plus.

這就是我所想念的。但是,還有其他因素可以彌補(bǔ)這一點(diǎn)所以也還可以。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.

" 我放棄了上次任務(wù)所得的錢,以此補(bǔ)償我的突然辭職。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Dès que l'on détourne le regard, le cerveau interprète les signaux re?us et compense en inversant les couleurs.

只要我們把目光移開,大腦就會(huì)對(duì)收到的信號(hào)進(jìn)行解釋,并通過(guò)顛倒顏色來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Justement, pour apporter du poids dans une recette et on va compenser un ingrédient que l'on a retiré.

它只是用于增加配方的重量,并補(bǔ)償被去除的成分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?

其實(shí)誰(shuí)又能肯定說(shuō),永恒的歡樂(lè)可以補(bǔ)償人間一時(shí)的痛苦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Pour compenser une augmentation du stress, certains peuvent manger davantage de malbouffe, tandis que d'autres peuvent perdre l'appétit.

為了彌補(bǔ)增加的壓力,有些人可能會(huì)吃更多的垃圾食品,而另一些人可能會(huì)失去食欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com