Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
s'étendre: augmenter, cro?tre, durer, gagner, grandir, grossir, rayonner, s'ouvrir, s'élargir, s'étaler, s'allonger, se coucher, couvrir, embrasser, envahir, progresser, se développer, s'intensifier, se déployer, s'étirer,
s'étendre: cesser, se lever, se restreindre, se mettre debout, se pelotonner, se ramasser,
Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
L'amour étend sur moi ses ailes !
我乘在愛(ài)翅膀上翱翔!
La mer s'étend à perte de vue.
大海一望無(wú)際。
Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le fran?ais?
為何不張開(kāi)你雙翅去法國(guó)參觀?
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.
比利牛斯山脈綿延于法國(guó)和西班牙之間。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
這個(gè)期限不能超過(guò)一星期。
Les plans initiaux prévoyaient de l'étendre vers l'est.
最初計(jì)劃將該跑道向東伸展。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天氣晴朗, 蔚藍(lán)天空展現(xiàn)在那仿佛微笑著
城市上空。
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
10 亞伯拉罕就伸手拿刀,要?dú)⑺?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">兒子。
Business réseau s'étend l'ombre, avec des spécifications différentes, le nombre de mètres.
經(jīng)營(yíng)扁絲遮陽(yáng)網(wǎng),具有不同規(guī)格、不同米數(shù)。
Dans ce bois-ville riche de Yangjiang, l'accessibilité, l'étendre dans toutes les directions.
本公司在木材豐富陽(yáng)江市交通方便,四通八達(dá)。
Ce transfert de compétences ne s'étendait ni aux ?les Féroé ni au Groenland.
丹麥還指出,上述管轄權(quán)之移交,并不涉及法羅群島和格陵蘭島。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
設(shè)備和庫(kù)存品融資確實(shí)可以免除登記。
Isra?l n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并沒(méi)有接受巴勒斯坦把停火線延伸至西岸提議。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
這將是一個(gè)重要手段,在常規(guī)武器方面實(shí)行國(guó)際法規(guī)則。
On examine à présent la possibilité d'étendre les services scientifiques au domaine de la criminalité.
正在研究將科學(xué)服務(wù)延伸至犯罪領(lǐng)域各種選擇。
à mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
隨著與牲畜有關(guān)活動(dòng)增加,牧民婦女
負(fù)擔(dān)在不斷加重。
L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.
目標(biāo)必須仍然是維持?;鸩⑼;?span id="frjpl3r7v" class="key">擴(kuò)展至被占領(lǐng)領(lǐng)土全境。
La nouvelle stratégie en matière de santé prévoit d'en étendre l'application au reste du pays.
根據(jù)這一新醫(yī)療戰(zhàn)略,該方案將擴(kuò)展到愛(ài)爾蘭
其他地區(qū)。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une ?le, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他們底下沒(méi)有大陸,甚至連一個(gè)小島也沒(méi)有。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com