试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dérisoire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dérisoire

音標(biāo):[derizwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
1. 嘲弄人, 嘲諷人
2. 不足道, 不值一提, 可笑

salaire dérisoire 菲工資
prix dérisoire 極低價(jià)錢
argument dérisoire 可笑論據(jù)


近義詞:
infime,  minime,  négligeable,  piètre,  ridicule,  vain,  faible,  insignifiant,  mineur,  misérable,  modeste,  pauvre,  petit,  être limité,  être réduit,  consternant,  minable,  exécrable,  chétif,  calamiteux
反義詞:
appréciable,  capital,  considérable,  conséquent,  coquet,  important,  précieux,  joli,  respectable,  rondelet,  solide,  suprême,  surabondant,  sérieux,  écrasant,  admiratif,  capitale,  cher,  décisif,  déférent
聯(lián)想詞
ridicule可笑,滑稽;futile價(jià)值;anecdotique軼事;insignifiant毫無(wú)價(jià)值,不足道;grotesque令人發(fā)笑,滑稽;modique,,低廉;excessif過(guò)分,過(guò)度,過(guò)多;invraisemblable不像真, 未必確實(shí),不可靠;absurde荒謬,荒唐,荒誕;minable可憐者;pitoyable可憐;

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

這筆賠償對(duì)于該品牌所宣布十倍以上損失是不足道。

On m'a dit qu’il fallait attendre, Que la peine devienne dérisoire.

大家說(shuō)我還需要時(shí)間,讓痛苦都煙消云散。

Les petites armes, par leur prix souvent dérisoire, sont d'un accès facile.

價(jià)格常低得驚人小武器是容易獲得。

Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

殖民地立法機(jī)關(guān)有地位也有實(shí)權(quán)。

L'Afrique est aussi, malheureusement, le continent qui dispose des moyens de riposte les plus dérisoires.

不幸是,非洲還是最缺乏應(yīng)付這一災(zāi)難所需資源大陸。

Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

有任何幫助是無(wú)足輕重或不值一顧。

3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.

律師堅(jiān)持他提出歧視指控,指出對(duì)于年金調(diào)有任何實(shí)質(zhì)意義。

Si l'on considérait tous les avantages qu'offrait la cartographie, les dépenses qu'entra?nait l'établissement de cartes para?traient bien dérisoires.

制圖套效益顯然要高于繪制地圖費(fèi)用。

On sait également qu'il serait dérisoire d'essayer de batir un développement durable en l'absence de paix et de sécurité.

如果有和平與安全,想進(jìn)行持久發(fā)展也是徒勞。

Bien que le financement commence à augmenter, l'ampleur de la crise fait para?tre dérisoires les ressources et les capacités existantes.

雖然資助開始增加,但危機(jī)十分嚴(yán)重,現(xiàn)有資源和能力相對(duì)不足。

Elle rend dérisoire le récent appel de M.?Sharon pour une opération humanitaire mondiale qui allégerait les souffrances du peuple palestinien.

它嘲笑了夏龍先生最近所謂要求開展全世界范圍人道主義行動(dòng)以便減輕巴勒斯坦人民困境呼吁。

Par ailleurs, les montants alloués aux règlements au titre du Traité sont dérisoires et représentent environ 2 % des revendications initiales.

此外,《條約》解決辦法規(guī)定賠付額乎其,約相當(dāng)于原始索賠2%。

Le dévouement du personnel des projets, qui travaille souvent dans des conditions difficiles avec un niveau de ressources financières dérisoire est exemplaire.

這些項(xiàng)目工作人員常常在很困難環(huán)境里工作,財(cái)政支助很少,其對(duì)工作熱忱態(tài)度是各方典范。

Elles peuvent être acquises à des prix dérisoires et font l'affaire des terroristes et des gangs armés dans les grands centres urbains.

可以以低得出奇價(jià)格獲得這些武器,主要城市中心恐怖分子和武裝團(tuán)伙非常喜歡用它們。

Toutefois, le nombre croissant de ces enfants, notamment orphelins, dont les besoins ne sont pas encore satisfaits a rendu cet effort dérisoire.

但是,貧窮兒童——包括孤兒——需要尚未充分滿足,其人數(shù)不斷增加,這使我們努力相形見絀。

Le retour des réfugiés n'est pas garanti et les chiffres que M.?Guéhenno nous a donnés au sujet des retours organisés sont dérisoires.

難民回歸有得到保障,蓋埃諾先生提供關(guān)于有組織回歸人數(shù)是不足道。

La demande de services de médiation de l'ONU a littéralement explosé ces 10 dernières années, mais les ressources déjà dérisoires n'ont pas suivi.

過(guò)去10年來(lái),對(duì)聯(lián)合國(guó)調(diào)解工作需求急劇上漲,但是專門用于這項(xiàng)工作資源卻依然停滯在最低水平。

Ces chiffres paraissent dérisoires au regard du nombre des entreprises locales, et du secteur informel plus important encore dans les pays en développement.

這些數(shù)字與發(fā)展中國(guó)家當(dāng)?shù)毓疽约耙?guī)模更大非正規(guī)濟(jì)部門相比,要少多。

On a fait appara?tre que la pauvreté était l'un des facteurs qui obligeait certains parents à abandonner leurs enfants pour une somme dérisoire.

貧窮被認(rèn)為是致使一些父母被迫因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)蠅頭小利而放棄其子女一種潛在因素。

Pourtant, les réponses transmises par tous les partenaires paraissent dérisoires au vu de l'ampleur, de la propagation et de l'impact de la pandémie.

但與這一大流行病嚴(yán)重性、普遍性和影響相比,所有合作伙伴反應(yīng)仍顯得不足道。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dérisoire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。