Les problèmes qui ont surgi ont été infimes et ont fini par être réglés.
只在少幾個案件中存在問題,但它們最終都得到解決。
Les problèmes qui ont surgi ont été infimes et ont fini par être réglés.
只在少幾個案件中存在問題,但它們最終都得到解決。
Mencius nous dit que la différence entre l'homme et l'animal est infime (Mengzi - 4B19).
孟子告訴我們在人和動物之間區(qū)別是極小(Mengzi - 4B19)。
C'est là satisfaire une infime partie de leurs besoins.
那只是車水杯薪,濟于事。
Par ailleurs, la participation des femmes au Sénat argentin était infime.
另外,國家參議院中女性議員很少。
Cette fois-ci, nous ne disposons que d'une marge de manoeuvre infime.
這一次,我們留下時間極其有。
J'ai eu aussi l'infime plaisir de diriger plusieurs consultations officieuses.
而且,我還有幸舉行若干次非正式磋商。
La part du budget national qui y est allouée est infime.
用在道路方面國家預(yù)算非常少。
Nous sommes une immense et infinie majorité. Ils sont une infime minorité.
我們占絕大多;反對我們只是很小一小撮人。
Le nombre de femmes qui participent aux processus de paix officiels reste donc infime.
因此,參與正式和平進程婦女人仍然極少。
Malgré cela, les PMA continuaient à recevoir une partie infime des flux d'investissement.
盡管如此,最不發(fā)達國家獲得外國直接投資仍然很少。
Dans certaines zones, la différence entre la qualité et la pénurie des données est infime.
在一些領(lǐng)域內(nèi),據(jù)質(zhì)和據(jù)空白兩者只是一線之差。
Seule une proportion infime de la population a accès aux services de santé de base.
人口中只有一小部分人能得到定期保健服務(wù)。
Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.
這些字只是叛軍實際擁有武器零頭。
Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.
委員會對少民族婦女掃盲率極低特別關(guān)切。
Malgré le temps, l'énergie et les ressources financières énormes consacrés, les succès ont été infimes ou nuls.
我們花費大時間、精力和金錢,但很少或根本沒有取得成功。
La justice était trop souvent bradée dans l'espoir, même insignifiant, de profits politiques à court terme, même infimes.
很多時候,有人不管可能性如何之小,也不論得益如何之少,都拿正義做交易,以換取短期政治利益。
Les méthodes d'analyse de la Commission sont con?ues pour détecter les traces les plus infimes d'agents chimiques ou biologiques.
監(jiān)核視委樣本分析辦法是為偵查最微小化學(xué)劑和生物劑。
Lorsque les décharges sont convenablement scellées, le risque d'infiltration d'hydrocarbures dans les eaux sous-jacentes est infime.
一旦對垃圾填埋場做適當(dāng)封閉,碳氫化合物滲透到底下地下水中危險就很小。
Les faits que nous livrons ici ne représentent qu'une infime partie d'une histoire nettement plus vaste.
我們在這兒說明僅僅是許許多多情況中一小部分。
Les fonds alloués à la prévention des conflits étaient infimes et les capacités étaient à peine suffisantes.
他繼續(xù)說,預(yù)防沖突方面資金嚴(yán)重短缺,預(yù)防沖突能力也使用過度,不堪重負。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com