La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
這女孩用欽佩
眼神盯著她
偶像。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
這女孩用欽佩
眼神盯著她
偶像。
Julie a des cheveux d'ébène, elle a l'air admiratif.
朱莉有頭烏黑
頭發(fā),她看起來很是羨慕。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那場戰(zhàn)役中失去
嗎?” 欽佩他
小水手問。
Un lecteur admiratif lui a écrit.
慕他
讀者給他寫了信。
Personnellement, je suis très admiratif devant les initiatives qu'ont prises les Africains.
我非常欽佩非洲人自己發(fā)起主動行動。
Je tiens juste à dire officiellement combien nous sommes admiratifs de l'aide qu'ils ont su nous fournir.
我只想正式地說,我們欽佩他們給予我們幫助。
Je suis pleinement respectueux et admiratif des résultats impressionnants obtenus par M.?Jessen-Petersen et son personnel durant son mandat.
我充分尊重和敬佩耶森-彼得森先生及其工作人員在其任期內(nèi)取得感人成果。
Nous sommes admiratifs de son engagement fort et constant en faveur de la cause des enfants dans les zones de conflit.
我們對她繼續(xù)致力于沖突地區(qū)兒童事業(yè)表示高度欽佩。
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
當(dāng)垂死父親讓他守齋戒,同時他敬愛
老板考慮選他做繼承人時,
切變得十分
糾結(jié)。
Le Bangladesh s'est montré très admiratif de la fa?on dont le Gouvernement était parvenu à garantir le respect des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques de tous les Brésiliens.
孟加拉國深感敬佩地注意到政府在保障所有人經(jīng)濟(jì)、社會、文化、公民和政治權(quán)利方面取得
成功。
Tout au long de la visite, nous avons été très admiratifs devant le dévouement des soldats de la paix de l'ONU et des équipes de pays des Nations Unies.
在整訪問過程中,聯(lián)合國維持和平工作人員和聯(lián)合國國家小組
獻(xiàn)身精神給我們留下非常深刻
印象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com