Celle-ci était très inquiète.
他曾擔憂的就是這個。
Celle-ci était très inquiète.
他曾擔憂的就是這個。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
當她回來晚時,我總是很擔心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
這位焦急的小姐時不時地看鐘。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他的孩子,他很著急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所謂愛,就是總是為另一個人擔心牽掛。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父親在床上躺半個月,我很擔心。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我擔心的倒是反反復(fù)復(fù)的結(jié)膜炎。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不著急,還不到12點.
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群當時聚集在人行道上。
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我們原來有點兒擔心, 您的話使我們放心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
別擔心,我有備用鑰匙。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人愛,這也有錯嗎?
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但當我看到這種情況我很擔心。
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bient?t.
所以不要為我擔心,我很快會再給你寫信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很擔心,幸好你打電話來讓我放心。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
聽著,我太緊張考試,一晚上沒有睡。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由價值被阻擋。這是我最擔心的。
L'insécurité qui règne en Afghanistan inquiète ma délégation.
阿富汗目前的不安全情況引起我國代表團的關(guān)注。
La communauté internationale est légitimement inquiète à cet égard.
我們感到國際社會在這方面的關(guān)切是正當?shù)摹?/p>
La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.
我國代表團對于流離所者問題尤為關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com