Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
國(guó)內(nèi)投資仍然匱乏,國(guó)外投資微乎其微。
Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
國(guó)內(nèi)投資仍然匱乏,國(guó)外投資微乎其微。
L'investissement étranger direct vers les pays les moins avancés a été insignifiant.
面向最不發(fā)達(dá)國(guó)家外國(guó)直接投資微乎其微。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théatre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后六個(gè)月中,美國(guó)海軍在太平洋戰(zhàn)場(chǎng)上無(wú)足輕重。
Les économies réalisées seront donc probablement insignifiantes si le secrétariat est installé à Nairobi.
因此,如果秘書處設(shè)在內(nèi)羅畢,節(jié)省開支有可能是十分重要。
Si ces initiatives sont encourageantes, les résultats ont été insignifiants et sont plut?t symboliques.
些行動(dòng)令人鼓舞,但結(jié)果極小,依然只具有象征。
Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.
對(duì)于無(wú)家可歸者和窮人來(lái)說(shuō),即使從最好方面看,全球化好處也微不足道。
Malheureusement, la participation des minorités à l'élection de la dernière Assemblée législative a été insignifiante.
不幸是,在上次議會(huì)選舉中,少數(shù)民族參與微乎其微。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微不足道,和 毫無(wú)根據(jù)。
Leur participation active aux processus de paix demeure insignifiante.
婦女作為和平進(jìn)程積極參與者,仍然處于邊緣地位。
Il était ainsi possible d'y former un gouvernement insignifiant.
他們么做是為了在巴勒斯坦設(shè)立一個(gè)小規(guī)模、無(wú)足輕重政府。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但與男性相比,擔(dān)任上述公職婦女在人數(shù)上還是微不足道(表8)。
La transformation de ce produit par hydrolyse ou biodégradation devrait être insignifiante.
他們還認(rèn)為,五氯苯不會(huì)發(fā)生顯著水解作用或生物降解。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而發(fā)展中國(guó)家打入發(fā)達(dá)國(guó)家市場(chǎng)程度還是很低。
Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.
在保護(hù)弱勢(shì)人民領(lǐng)域中,進(jìn)步是微小。
Les autres cancers observés n'ont pas été retenus car insignifiants.
引發(fā)其他癌癥可能性很小,無(wú)足輕重。
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
此外,孟加拉國(guó)在全球貿(mào)易中所占份額是微不足道。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la résine de cannabis reste insignifiante.
在東亞和東南亞,大麻脂依然數(shù)量很少。
Dans les cadres de l'ingénierie et de l'agriculture, la présence féminine est insignifiante.
擔(dān)任工程和農(nóng)業(yè)干部婦女更是微乎其微。
L'UNICEF a fait observer que la participation des femmes aux processus décisionnels demeurait insignifiante.
兒童基金會(huì)指出,婦女參與決策現(xiàn)象仍然是不穩(wěn)定。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接光解情況也不明顯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com