J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
匯報(bào)文我用法語寫了53頁,現(xiàn)在真覺得每一頁都有我流
汗水!
se contenir: se calmer, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, se posséder, se retenir, retenir, contr?ler, posséder, ma?triser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
匯報(bào)文我用法語寫了53頁,現(xiàn)在真覺得每一頁都有我流
汗水!
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑內(nèi)心
喜悅。
Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一點(diǎn)忍笑出來。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命雙手能夠擁抱自己
心靈.
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府實(shí)體。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法國蒙彼利埃郵局分檢中心截獲了一封夾帶子彈恐嚇
。
Il contient des polysaccharides matériel, mais a également un r?le dans le cancer.
它所含多糖物質(zhì),還具有一定
抗癌作用。
Les constatations que contient le profil de vulnérabilité corroborent cette appréciation.
根據(jù)脆弱性簡(jiǎn)介得出結(jié)論也證實(shí)了上述評(píng)估。
L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.
這種含水層中水是
可再生資源。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供答復(fù)未有任何有關(guān)資料。
Il est à noter qu'elle?contient une Déclaration des droits.
新憲法中非常有意義是它包括了一個(gè)權(quán)利法案。
Il se souvenait que cet article contenait la photo de deux personnes.
他記得文章內(nèi)有兩個(gè)人照片。
Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),案文較長,而且沒有任何新意。
Cette annexe, qui contient deux options, constitue l'appendice I du présent document.
這個(gè)附件載有兩個(gè)選擇方案,在本文件中稱為附錄一。
La tentative de définition contenue dans le projet de directive 3.1.5 est louable.
過,總
來說,準(zhǔn)則草案3.1.5進(jìn)行界定
嘗試是值得稱贊
。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
還發(fā)現(xiàn)若干掩體,其中一些還有火箭發(fā)射器。
Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.
Hayashi女士說,本報(bào)告沒有提供足夠統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Nous regrettons que la résolution de cette année ne contienne pas ce paragraphe.
我們感到遺憾是,今年
決議并沒有包括這樣一個(gè)段落。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
設(shè)想其他件可能也裝有同樣數(shù)量
炭疽粉末。
De plus, nous restons préoccupés par certaines des conclusions juridiques contenues dans l'avis.
此外,我們?nèi)匀粚?duì)咨詢意見中某些明顯
法律結(jié)論感到關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com