Les Balkans doivent devenir européens de l'intérieur.
我們巴爾干地區(qū)必須從內(nèi)部成為歐洲一部分。
Les Balkans doivent devenir européens de l'intérieur.
我們巴爾干地區(qū)必須從內(nèi)部成為歐洲一部分。
Elle doit venir de l'intérieur des sociétés concernées.
相反,和解必須源于有關(guān)社會(huì)內(nèi)部。
Nous y voyons l'action de forces aussi bien intérieures qu'extérieures.
我們看到國(guó)內(nèi)外勢(shì)力參與了這些活動(dòng)。
C'était le moyen d'attirer les ressources financières intérieures et internationales.
這將有助于吸引國(guó)內(nèi)和國(guó)際資金。
Qui plus est, des disparités considérables existent à l'intérieur même des pays.
甚至在各國(guó)內(nèi)部,“字鴻溝”也相當(dāng)大。
Les grossesses précoces représentent un redoutable défi, notamment à l'intérieur des terres.
少女懷孕構(gòu)成一項(xiàng)主要挑戰(zhàn),特別是在內(nèi)地。
Un vrai développement social exige des sociétés qui sont fortes de l'intérieur.
真正社會(huì)發(fā)展要求社會(huì)從里到外地強(qiáng)大
來(lái)。
Il se pourrait qu'ils aient aussi frappé à l'intérieur du Rwanda.
聯(lián)攻派(民兵)有可能還攻進(jìn)了盧旺達(dá)本身。
Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.
政府部長(zhǎng)和總理訪問(wèn)了幾內(nèi)亞比紹內(nèi)地。
Des services aériens intérieurs et des vols charters assurent la liaison entre les ?les.
開(kāi)曼群島各島間有國(guó)內(nèi)班機(jī)和包租服務(wù)。
Aujourd'hui, la plupart des guerres se livrent à l'intérieur d'états en déroute.
今天,大多戰(zhàn)爭(zhēng)在失敗國(guó)家中進(jìn)行。
Ils sont à présent 1,4 million de plus à l'intérieur et autour du Darfour.
現(xiàn)在,達(dá)爾富爾地區(qū)及其周圍又多了140萬(wàn)這樣受害者。
Les opérations d'emprunt public sur les marchés financiers intérieurs étaient à pratiquer avec prudence.
政府從國(guó)內(nèi)資本市場(chǎng)上借貸應(yīng)小心從事。
Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.
上述國(guó)家或地區(qū)也大多發(fā)生內(nèi)部販賣情況。
On constate également des inégalités à l'intérieur même des systèmes de soins de santé.
保健制度也存在不平等現(xiàn)象。
L'épargne intérieure devrait, à long terme, être la source principale de l'investissement intérieur.
從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,國(guó)內(nèi)儲(chǔ)蓄應(yīng)當(dāng)是國(guó)內(nèi)投資主要來(lái)源。
De grosses inégalités de revenus persistaient à l'intérieur des pays et entre les pays.
在國(guó)內(nèi)和在國(guó)家間持續(xù)存在高度收入不均。
Les menaces provenant de l'intérieur sont aussi dangereuses que celles provenant de l'extérieur.
來(lái)自內(nèi)部威脅和外來(lái)威脅同樣危險(xiǎn)。
Certes mon pays est situé à l'intérieur des terres, et ne dispose pas de littoral.
當(dāng)然,我國(guó)是一個(gè)內(nèi)陸國(guó),沒(méi)有海岸。
La traite peut avoir une dimension internationale ou être pratiquée à l'intérieur d'un pays.
販賣可以是跨國(guó)界,也可以是在國(guó)內(nèi)邊界內(nèi)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com