Il a agi dans mon dos.
他是背著我干的。
Il a agi dans mon dos.
他是背著我干的。
Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她騎上馬背。
Elle a mal au dos.
她背疼。
Ce sac à dos lui va bien.
這個背包很適合她。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后說他壞話,但有時候他真有點懶惰!
Je me fais souvent masser le dos.
我經(jīng)常按摩后背。
Cette veste fait un pli dans le dos.
這件上衣背上皺了。
Elle me tourne le dos, je reste capot.
她不理我,我感到很尷尬。
Il a promis de me masser le dos.
我們該集中一下所有成員。
J'ai mal au dos et à la tête.
我背和頭都疼。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作輕松不勞累,并且坐著對你的背有可靠保護(hù).
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的機會!”這位旅客回答說,他說完這句話就轉(zhuǎn)身走了。
Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.
蘇萊曼副總統(tǒng)把兩個營壘隔離開。
Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.
演員不應(yīng)當(dāng)把背轉(zhuǎn)向觀眾。
Je voudrais porter ma maison sur mon dos dit l'escargot.
我想把我的房子帶在肩上,蝸牛說。
C'est quand même moi qui ai tapé dans le dos!!
那我也有份!因為是我拍了巴巴比丟的背!
L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.
另外那位病人每天只能仰臥在病床上。
Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe.
安妮,你背上有個大污點。-噢!天哪!我這么去跳舞可不行;我還是回家一趟。-愚人節(jié),愚人節(jié)!
Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?
如果人生將我們放棄,無論如何你是否會在那里?
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是設(shè)想昆蟲盛宴之后信徒浮腫的后背。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com