La légende de l'entrepreneur a son revers.
蘋果教父傳奇也有陰暗面。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
蘋果教父傳奇也有陰暗面。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
獎也有另外一面, 至少對于當教員人是如此.
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期間經(jīng)歷了不少挫折,才徐徐玉立。
Cependant, le Sommet a connu également certains revers.
但是,首腦會議也遇到了挫折。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,這次表決并不是倒退。
Il y a malheureusement un revers à la médaille.
然而,這種方式也造成了另外一些后果。
Toutefois, il y a le revers de la médaille.
另一方面,卻也有明顯消極影響。
Les efforts de paix ont subi de grands revers.
實現(xiàn)和平工作遭受了巨大挫折。
Le processus de paix conna?t toujours de graves revers.
和平進程仍然面臨嚴重挫折。
Il y a des revers, et nous devons le reconna?tre.
存在著挫折,我們必須承認這點。
Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.
從一開始就應(yīng)該估計到會出現(xiàn)挫折。
Ces six derniers mois, le Liban a subi de sérieux revers.
在過去六個月里,黎巴嫩遭遇了重大挫折。
Un nouvel échec serait un sérieux revers pour la Convention elle-même.
現(xiàn)在若不能達成,即意味著《公約》本身遇到了嚴重挫折。
Ceci constitue en fait un grave revers par rapport à nos attentes.
事實上,這是我們期望所遭遇一個重大挫折。
Nous avons accompli certaines choses, mais nous avons également connu des revers.
我們?nèi)〉昧顺删停覀円灿写煺邸?/p>
Cela constituerait un sérieux revers pour le désarmement et la non-prolifération nucléaires.
這將是核裁軍和不擴散重大退步。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平進程無疑發(fā)生了嚴重倒退。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其他地區(qū)回返方案遭到了挫折。
Il a infligé le plus grand revers dans l'histoire du développement humain.
它給人類發(fā)展史帶來了一次最嚴重倒退。
Un nouvel échec total pourrait constituer un grave revers pour la Convention elle-même.
徹底失敗再次可能意味著《公約》本身嚴重倒退。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com