La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西薩特派團不能對這種事件仍然采取熟視無睹態(tài)度。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西薩特派團不能對這種事件仍然采取熟視無睹態(tài)度。
Nous devons agir ensemble face à la mondialisation.
我們需要一起行動,解決全球化問題。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面對這種威脅,我們應當采取何種行動?
La Cinquième Commission est face à une tache difficile.
第五委員會面臨任務很艱巨。
Les taches auxquelles fait face l'Afghanistan demeurent immenses.
阿富汗仍面臨任務十分艱巨。
Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.
在不利情況下繼續(xù)前進是充滿信心
行動。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但這是一個處理問題單方面
方法。
Aujourd'hui, personne ne peut faire face seul aux problèmes mondiaux.
今天,沒有人能夠獨自應付全球挑戰(zhàn)。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我們除了面對事實之外做不了任何事情。
Il y a également eu des succès face aux conflits.
處理沖突方面也取得成功。
Les problèmes auxquels le monde doit faire face sont énormes.
當今世界所面臨問題很多。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已經(jīng)采取了許多措施來解決這一問題。
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
我們在問題和困難面前不會絕望。
Cependant, d'autres pays doivent encore faire face à ce problème.
但是,還有其它國家承受著這個問題造成痛苦。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什葉派極端分子也面臨著被摒棄局面。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我們必須以高度警覺和堅定
意志抗擊面臨
威脅。
Nous devons également faire face à ceux qui y sont opposés.
我們還必須對抗那些反對和平人。
Seule, une action multilatérale face aux défis modernes peut être efficace.
只有對現(xiàn)代挑戰(zhàn)作出多邊反應才會有效。
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
在提出這一點之后,他們承認自己處非常嚴重
兩難處境。
Expliquer ce phénomène et indiquer les mesures prises pour y faire face.
請就這個現(xiàn)象提供詳細資料,并說明締約國為解決這種現(xiàn)象而采取措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com