Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@件事有些困難。
se heurter à: achopper, affronter, face
atteindre, blesser, choquer, contrecarrer, frapper, froisser, cogner, emboutir, taper, bouleverser, bousculer, contrarier, mécontenter, scandaliser, se dresser contre, s'élever contre, achopper, buter, donner contre, percuter,se heurter: s'affronter, s'opposer, se diviser, contrasté, détonner, hurler, jurer, trancher, buter, donner contre, percuter, s'achopper à, entrechoquer, affronter, caramboler,
se heurter: s'associer, s'harmoniser, se marier, se réconcilier, s'accorder, sympathiser,
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@件事有些困難。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他們之間面臨著一道阻礙著他們的相互理解的鴻溝。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法遭到了強烈的反對。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
兩部汽車迎面猛烈相撞。
Les difficultés auxquelles se heurte Ha?ti sont complexes.
我們在海地面臨的挑戰(zhàn)是極其復(fù)雜的。
Ce sont les problèmes auxquels nous nous heurtons au quotidien.
是我們每天都會遇到的問題。
Les nombreux défis auxquels se heurte Ha?ti sont étroitement liés.
海地的諸多挑戰(zhàn)是密切相關(guān)的。
Cela fait longtemps que ces abus heurtent notre sensibilité morale.
種不當(dāng)做法長期以來使我們在道德上到不安。
On conna?t les difficultés auxquelles se heurte le Groupe d'étude.
任務(wù)組面臨的挑戰(zhàn)眾所周知。
Dans leurs enquêtes les Médiateurs se heurtent à des limites considérables.
在調(diào)查法規(guī)時,監(jiān)察員面臨多重限制。
L'Iraq continue de se heurter à des difficultés socioéconomiques considérables.
伊拉克仍面臨相當(dāng)?shù)慕?jīng)濟社會挑戰(zhàn)。
La Guinée-Bissau continue de se heurter à d'énormes difficultés.
幾內(nèi)亞比紹仍然面臨著艱巨的挑戰(zhàn)。
L'Afghanistan continue de se heurter à de graves défis humanitaires.
阿富汗繼續(xù)面臨嚴重的人道主義挑戰(zhàn)。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法國,鋼琴家經(jīng)常會受到爭論和嚴厲批評的沖擊。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,頭摔得很重。
La réelle énormité des difficultés auxquelles nous nous heurtons donne à réfléchir.
對于我們面臨的挑戰(zhàn)作出的現(xiàn)實評估能夠使人清醒。
Je pense que cela illustre bien le défi auquel nous nous heurtons.
我認為,是哈勒扎德大使向我們指出的那種挑戰(zhàn)。
à ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
對人口基金而言依然是個挑戰(zhàn)。
Il a également reconnu les difficultés auxquelles la Zambie continuait de se heurter.
它還注意到贊比亞仍然面臨各種挑戰(zhàn)。
La réforme constitutionnelle est l'une des difficultés auxquelles nous nous heurtons actuellement.
憲法改革是我們持續(xù)面臨的挑戰(zhàn)之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com