L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,現(xiàn)代海洋學(xué)來(lái)
具有跨學(xué)科性。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,現(xiàn)代海洋學(xué)來(lái)
具有跨學(xué)科性。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
這一新型協(xié)作提高了效率,以更快地得到譯文。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
報(bào)告還表明,由于安全原因而關(guān)閉學(xué)校和缺課的情況來(lái)
多。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多邊性質(zhì)帶來(lái)更大的正規(guī)性和約束力。
Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本組織的工作人員應(yīng)盡快享有這一公平和效率更高的系統(tǒng)。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其會(huì)員普遍性使它成為聯(lián)合國(guó)最具權(quán)威性的決策機(jī)關(guān)。
La guerre civile a fait plus de 300?000 morts et déplacé plus de 850?000 personnes.
內(nèi)戰(zhàn)期間,30多萬(wàn)人慘遭殺戮,85萬(wàn)人流離失所。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都沒(méi)有絲毫改變。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各國(guó)愿意購(gòu)買(mǎi)殺傷人員地雷。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
為施虐者制訂更加嚴(yán)厲的法律懲罰措施。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作時(shí)間上的靈活性也更大。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
婦女特別愛(ài)看的很多節(jié)目都播出。
Plus de 11?000 Palestiniens sont en prison en Isra?l.
在以色列有超過(guò)11 000名巴勒斯坦人被投入監(jiān)獄。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
現(xiàn)在,我們終于有實(shí)現(xiàn)和平和更美好的未來(lái)。
Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.
任何人都“袖手旁觀”了。
Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.
文檔占用的空間更少,并且更易查詢(xún)。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大會(huì)是聯(lián)合國(guó)具有最高代表性的機(jī)構(gòu)。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它還違反了《聯(lián)合國(guó)憲章》本身。
Cependant, la question était complexe et demandait plus ample et profond examen.
過(guò)這個(gè)問(wèn)題很復(fù)雜,需要加以進(jìn)一步的深入考慮。
à note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
我們時(shí)代生活的現(xiàn)實(shí)容得此種邏輯。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com