试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

suffisamment

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

suffisamment

音標(biāo):[syfizamɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
地, 充分地
N'avons-nous pas ~ vu ces gens-là?
這種人難道我們見(jiàn)得還少嗎?
Les consommateurs sont-ils suffisamment informés sur la qualité du saumon qu' ils consomment ?
消費(fèi)者們充分了解他們所食用的三文魚(yú)的品質(zhì)如何么?




常見(jiàn)用法
nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes我們有的椅子接待十個(gè)人
j'ai suffisamment mangé, merci我吃得很飽了,謝謝

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
assez,  passablement,  à satiété,  honnêtement
反義詞:
insuffisamment
聯(lián)想詞
assez,;insuffisamment地,不地,不充分地,不充地;trop太;plus加,加上,外加;peu少,不多;très很,極,非常;extrêmement極端地,極其,過(guò)分地;relativement相對(duì)地,比較地;encore還,尚,仍;réellement確實(shí),真正地;bien正確地;

Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.

它還關(guān)切地注意到這面的資料仍然不。

Certaines populations ne bénéficient pas suffisamment de l'élargissement de l'accès au traitement.

其他人口顯然并未充分獲得增加治療機(jī)會(huì)的好處。

Le Comité de recours ne donnait pas suffisamment d'explications quant aux décisions prises.

拒絕給開(kāi)出罰單的車(chē)輛延長(zhǎng)停車(chē)許可證的做法違反了東道國(guó)協(xié)定。

Les hommes ne prennent pas suffisamment leurs responsabilités dans leur comportement envers les femmes.

男人并有對(duì)他們針對(duì)婦女的行為負(fù)起充分的責(zé)任。

On a estimé que le programme n'énon?ait pas suffisamment de règles de bonne pratique.

有人認(rèn)為,該有列入的良好做法。

Les habitants des territoires n'ont pas suffisamment d'information sur les options d'autonomie.

領(lǐng)土上的居民有關(guān)于自治選擇資料。

La structure des présentations n'offrait pas toujours suffisamment de possibilités de mise en contact.

伙伴關(guān)系展示活動(dòng)的結(jié)構(gòu)并非總是給建立網(wǎng)絡(luò)提供充的機(jī)會(huì)。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des?pays en développement.

目前的做法有充分體現(xiàn)發(fā)展中國(guó)家的利益。

Il estime cependant avoir maintenant suffisamment d'informations supplémentaires pour affirmer qu'il s'agit de l'érythrée.

監(jiān)測(cè)組現(xiàn)在認(rèn)為,已獲得的進(jìn)一步信息,可確定該國(guó)就是厄立特里亞。

Si la question n'était pas déjà suffisamment couverte par l'article?6, elle le serait par l'article?5.

如果這一問(wèn)題尚未被第6條充分涵蓋,則將由第5條加以涵蓋。

Swaziland - Il existe suffisamment de semences sur place.

斯威士蘭——當(dāng)?shù)赜?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/etGN0T8WoNBQaNfmyPp3HA2XS2Y=.png">的種子。

Le processus actuel n'est pas suffisamment transparent.

目前的工作過(guò)程不透明。

Ces usines devraient être implantées suffisamment loin des lieux habités.

這些工廠應(yīng)與居住區(qū)保持適當(dāng)距離。

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市鎮(zhèn)須確保充人手以滿筆譯和口譯需要。

Ces efforts n'ont pas été jugés suffisamment fructueux.

據(jù)認(rèn)為,這些努力不很成功。

Toutes les installations devraient être situées suffisamment loin des lieux habités.

所有設(shè)施均應(yīng)與居住區(qū)保持適當(dāng)距離。

On s'est également demandé si cet article garantissait suffisamment la conformité.

還有與會(huì)者對(duì)本條是否為響應(yīng)性提供了保障表示關(guān)切。

Beaucoup ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour être s?res.

許多監(jiān)獄都有堅(jiān)固的圍墻來(lái)保護(hù)監(jiān)獄設(shè)施。

Le Conseil conna?t suffisamment les tenants et aboutissants de la crise ivoirienne.

安理會(huì)非常清楚科特迪瓦危機(jī)的各項(xiàng)細(xì)節(jié)。

Le tribunal a décidé que le plaignant avait communiqué suffisamment d'informations.

因此,法院認(rèn)定原告已作出充分披露。

聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 suffisamment 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。