Il est capable de se facher pour un rien.
他很可能為了雞毛蒜皮小事生氣。
se facher: se brouiller, se formaliser, se froisser, se hérisser, s'emporter, s'irriter, rompre, se piquer, offenser, froisser, colère, hérisser, vexer, irriter, offusquer, gendarmer, piquer, cabrer,
se facher: fraterniser, renouer, se réconcilier, se lier
apaiser, calmer, réconcilier, unir, accorder, accordé, adoucir, adoucissant, apaisé, calmé, charmer, complaire, complaisant, concilier, consoler, contenter, disposer, enchanter, enchanté, lier,Il est capable de se facher pour un rien.
他很可能為了雞毛蒜皮小事生氣。
Cela me fache que tu arrives si tard.
太氣了,你來(lái)這么晚。
Cela me fache qu'il ait agi de la sorte.
他竟會(huì)這樣做, 真使我惱火。
N'allez pas vous facher de ce que je vais vous dire.
聽(tīng)了我要對(duì)您可別發(fā)火。
Il n'y avait pas d'hébergement à El Facher ni à Nyala.
法希爾和尼亞拉無(wú)法提供住所。
Elle se fache contre son fils.
她在對(duì)兒子發(fā)火。
Je suis fachée de ce contretemps.
我對(duì)這意外變故感到懊喪。
Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她生氣了, 以至于再也不敢跟她說(shuō)。
D’ailleurs, je me suis demandé quelque fois si un Philippin arrivait à se facher… ?On n’en a pas l’impression.
如果菲律賓生氣了, 會(huì)是什么樣子? 不過(guò), 好像不太可能.
Attention, je vais me facher.
小心呀, 我要發(fā)脾氣啦。
Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fache contre mon père, il est toujours tolérant.
媽媽有時(shí)候脾氣不好,對(duì)爸爸發(fā)火時(shí),爸爸總是寬容她.
Il a rencontré diverses ONG et assisté à leur réunion d'information hebdomadaire dans les locaux de la MINUS à El-Facher.
專家組幾個(gè)非政府組織舉行了會(huì)議,并參加了法希爾營(yíng)地聯(lián)蘇特派團(tuán)每周簡(jiǎn)報(bào)會(huì)。
Si tu es encore comme ?a je me facherai !
你要是還這樣我就不理你了!
Ils ont indiqué que la MUAS, informée de l'offensive par téléphone, avait transporté les blessés en hélicoptère à El-Facher pour qu'ils y re?oivent des soins.
他們提到曾經(jīng)電通知非盟駐蘇丹特派團(tuán),受傷者被非盟特派團(tuán)直升飛機(jī)送到法希爾進(jìn)行治療。
Ne craignez-vous pas qu'il ne se fache?
您不怕他生氣嗎?
Il a eu le bon esprit de ne pas se facher.
他很理智, 沒(méi)有發(fā)火。
Le roi ouvre le panier, il se fache… Comme son frère, le garcon est battu et chasse.à la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.
國(guó)王打開(kāi)籃子后,非常惱火…… 二兒子大兒子一樣,被暴打一頓趕了出來(lái)。回答家,父親得知此事后非常沮喪。
à leur arrivée à l'aéroport d'El-Facher, les membres du Groupe d'experts ont été interrogés par deux officiers du renseignement militaire soudanais pour s'être déplacés sans l'autorisation du Gouvernement soudanais.
專家組成員抵達(dá)法希爾機(jī)場(chǎng)時(shí),蘇丹政府軍事情報(bào)部門兩名官員就他們未經(jīng)政府許可就作旅行,對(duì)他們進(jìn)行問(wèn)。
Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription ??ST ZZZ?? sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Facher le 7?ao?t à environ 10?h?30 (voir fig.?10).
專家組還看到另一架白色安東諾夫型飛機(jī)于8月7日10時(shí)30分左右降落在法希爾機(jī)場(chǎng),其機(jī)身印有ST ZZZ字樣(見(jiàn)圖10)。
Ne vous fachez pas, mon Père, vous qui êtes honnête et sincère, car la lutte du bien contre ses ennemis a toujours été la raison pour laquelle nous sommes sur cette terre.
神父,誠(chéng)實(shí)和坦率,不要生氣,因?yàn)樯普?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/LF3Wf5Lvl9m08cfQYRwVkiRtM5E=.png">敵之間戰(zhàn)斗始終是我們留在這個(gè)世上原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com