Ceci vaut également dans le cas qui nous occupe.
這項原則也必須適于此案。
s'occuper: agir, penser, s'activer, s'adonner, s'appliquer, s'atteler à, s'employer, travailler à, veiller à, écouter, être à, prendre soin de, servir, penser à, se soucier de, s'intéresser à, se charger de, se consacrer à, toucher, traiter
amuser, embrasser, habiter, prendre, s'approprier, loger, résider, séjourner, tenir, avoir, détenir, durer, meubler, passer, remplir, accaparer, distraire, employer, intéresser, travailler,s'occuper de: conna?tre, songer,
occuper de: assister, traiter, charger, mêler, soucier, intéresser, adonner, prendre, veiller, préoccuper,
s'occuper de: abandonner, négliger, quitter
évacuer, abandonner, quitter, libérer, déposer, perdre, renoncer à, se défaire, se démettre, abandonné, libéré, négliger, négligé, oublier, oublié,s'occuper: fainéanter, paresser, se reposer, abandonner, délaisser, laisser tomber, négliger, se désintéresser de, ch?mer, négligé,
Ceci vaut également dans le cas qui nous occupe.
這項原則也必須適于此案。
Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.
這兩個方面應同時進行,并且要有緊迫感。
Entre le réfugié et la personne qui occupe sa maison?
難道是難民和占領其家園的人之間的平衡嗎?
Ceci reste un domaine qui nous occupe actuellement en priorité.
這仍然是當前側重關注的一個方面。
Les questions dont?s'occupe l'OMC sont également importantes.
世貿組織的問題也很重要。
Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.
今天擺在我們面前的問題尤其證實了這一點。
Elle a quitté l'école pour s'occuper de ses parents malades.
她已退學,來照顧她生病的父母。
Nous n'avons aucune intention d'occuper des territoires sous contr?le palestinien.
我們無意占領巴勒斯坦控制的任何領土;我們的目的是拔除那里的恐怖主義網絡。
Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.
有一部分父親根本不照顧孩子。
Les souffrances des populations civiles en Palestine occupée et au Jammu-et-Cachemire continuent.
在巴勒斯坦被占領土以及查謨和克什米爾,平民遭受的痛苦仍在繼續(xù)。
Actuellement beaucoup d'entre eux occupent des terres louées à l'état.
當前,許多農村窮人占政府出租的土地。
Le nombre de femmes qui occupent ces postes est encore peu élevé.
但是,擔任這些職務的婦女人數(shù)仍然很少。
Cela étant dit, je voudrais en venir à la question qui nous occupe.
現(xiàn)在,讓我談談眼下審議的問題。
Il existe en Moldova 12?dispensaires qui s'occupent exclusivement des adolescents.
摩爾多瓦共和國有12個專為青少年設立的健康中。
Ce à quoi nous assistons quotidiennement en Palestine occupée illustre clairement ce fait.
我們每天在被占領巴勒斯坦看到的一切就是這種危險的明證。
Gaza est de fait sous contr?le israélien et est donc occupée par Isra?l.
加沙現(xiàn)在處于以色列的有效控制之下,因此受其占領。
La communauté internationale doit enfin faire face au terrorisme qui occupe le Liban.
國際社會必須最終處理占據(jù)黎巴嫩的恐怖主義。
La question qui nous occupe aujourd'hui est de savoir comment enclencher le processus.
今天的問題是如何實施這一進程。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被告的義務只是關照貨物的退還事宜。
Ce pays continue en effet d'occuper le territoire qui appartient au Liban.
實際上,以色列繼續(xù)占領著黎巴嫩所屬領土。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com