试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

abandonner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

abandonner TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[abɑ?d?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 abandonner 的動詞變位
v. t.
拋棄, 放棄, 遺棄; 交付; s'~耽于, 放松, 氣餒, 委身于

v. t.
1. 放棄, 舍棄:
abandonner ses droits (ses biens) 放棄權利(財產)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放棄使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把財產讓與某人
Je vous abandonne ce point. 在這點上我向讓步。


2. 拋棄, 遺棄; 棄之不管:
abandonner sa femme 遺棄妻子
abandonner son pays 背井離鄉(xiāng)


3. abandonner… à:讓…被支配; 把…交給:
abandonner un vaisseau au vent 讓船只隨風飄流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把這件托付給某人


4. 放掉, 放開:
N'abandonnez pas cette corde. 別放掉這根繩子。
abandonner son cheval 縱馬飛馳


5. (體力、精力等)喪失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他沒有力氣了。

6. (體)(賓語省略)棄權:
athlète qui abandonne 棄權選手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于絕

2. 放松, 隨便, 懶散
3. 不修邊幅
4. 泄氣, 氣餒
5 . 完全信賴; 委身于


常見用法
il a abandonné la course他在這次賽跑中棄權
après sa chute, le cycliste a abandonné這個自行車運員摔倒后就退出了比賽

www .fr dic. co m 版 權 所 有
聯(lián)想:
  • renoncer   v.t.ind. 放棄;拋棄;斷絕;不再想,不再

名詞變化:
abandon
近義詞:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lacher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  ab?mer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反義詞:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se ma?triser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

聯(lián)想詞
renoncer放棄;quitter離開;céder讓,讓與;éloigner使離開,移開;reprendre再拿,再取;accepter接受,領受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier獻祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考慮到實際情況,我要放棄了

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!請不要放棄。走吧走吧!

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是學生他們自認為沒有能力撫養(yǎng)兒子小史蒂夫,無可奈何決定將他拋棄。

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

難道,不知道,等待=失去信心=放棄?

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鑒于所有上述理由,我們鄭重建議法院撤銷指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍曠課、缺勤,因為此等自暴自棄行為者注定要失敗。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不會因此而放棄

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我當時完全被他迷住了。

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他卻最終選擇放棄治療。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您氣餒了,您家將會怎么樣呢?

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己計劃一個一個放棄了。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

放棄學業(yè)我很痛心。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

們來??!我知道一間老房子。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

為什么放棄國內工作而要留學?

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1打算放棄工作嗎?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

為什么放棄工作而要留學?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

財產一部分給了他孩子們。

Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.

我們應該接受這一渠道,而不是放棄。

La plupart de ces applications semblent avoir été abandonnées.

大多數(shù)此類應用似乎都已停止。

Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

是他們從死馬上下來時候了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abandonner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。