Cette étude a été confiée à SchlumbergerSema.
該研究報告已委托斯倫貝謝神碼公司編寫。
se confier: déballer, s'épancher, se déboutonner, se livrer, s'ouvrir, se fier à, déboutonner, libérer, épancher, livrer, débonder,
se confier: se méfier, se défier, se diriger, errer,
Cette étude a été confiée à SchlumbergerSema.
該研究報告已委托斯倫貝謝神碼公司編寫。
Presque tous les r?les professionnels sont confiés à des hommes.
幾乎所有職業(yè)角色都是男性。
La diplomatie préventive devrait être constamment confiée aux organisations régionales.
各區(qū)域組織應堅持展開預防外交。
Les missions de visite devraient être essentiellement confiées aux mécanismes nationaux.
訪功能主要應由國家行。
Plusieurs taches importantes ont été confiées au Conseil lors du Sommet.
世界首腦會議授予理事會一些重要任務規(guī)定。
La garde des jeunes enfants est généralement confiée à la mère.
年幼孩子監(jiān)護權通常判給母親。
La réalisation des masqueurs est généralement confiée à des entreprises spécialisées.
遮光膜生產主要是半導體或液晶顯示器生產商向其他公司外購。
Mais une responsabilité très spécifique a été confiée à la Cour internationale.
但是,為國際法院分配了一種非常特殊責任。
La recherche-développement en agriculture ne peut être entièrement confiée au secteur privé.
不能將農業(yè)研發(fā)工作全部交由私營部門負責。
Ainsi, le Conseil s'acquittera des responsabilités que lui confie la Charte.
安理會這樣做就是履行《憲章》交付給它責任。
Les questions financières ont été confiées à un consultant, Rajiva Sinha (Inde).
拉吉瓦·辛哈顧問(印度)就金融方面問題提供了協(xié)助。
La coordination de la suite du projet avait été confiée à EuroGeographics.
已把繼續(xù)行該項目協(xié)調職能轉交歐洲地名局。
Trois taches ont été confiées au Comité par le Conseil d'administration.
委員會交給專員小組任務有三項。
Un r?le peut leur être confié en matière d'insolvabilité pour diverses raisons.
在破產過程中讓債權人發(fā)揮作用有多個原因。
L'élaboration de l'ordre du jour lui-même pourrait également leur être confiée.
議程本身訂也可以交由他們處理。
La responsabilité de ce programme sera finalement confiée au Gouvernement à l'avenir.
未來,該項目將最終移交給政府實施。
Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.
事實證明,給予該工作組談判授權很弱,而且沒有效力。
Quelque 50?affaires plus graves ont été confiées à des procureurs internationaux.
其中比較嚴重大約50宗案件已經交給國際檢察官。
Ensuite, la?formation des magistrats a été confiée à des conseillers juridiques.
隨后由法律顧問組織和舉辦了治安法官培訓。
L'arrêté la créant a le mérite de lui confier une mission étendue.
創(chuàng)立委員會法令有一個特點,即向它委托重大任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com