试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

être

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

être TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[εtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 être 的動(dòng)詞變位

n. m.
1.【哲】存在,本質(zhì)
l'être social détermine la conscience sociale. 社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí)。

2. 生命
3. 存在的東西,有生命的東西,活的東西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'être suprême 【宗】上帝


4. 人,內(nèi)心
un être cher 一個(gè)心愛的人
un être détestable 一個(gè)可惡的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]思故在。 [法國哲學(xué)家笛卡兒所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 這可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 沒有這回事, 將來不會(huì)有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 設(shè)有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中國人民受帝國主義侮辱和壓迫的代已經(jīng)過去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 從來就沒有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你們中間有人愿意回答么?
toujours est-il que … 無論如何, 不管怎樣
il en'est que de , 需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 著手進(jìn)行就能成功。
il n'est … que de 論…還得數(shù)…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 論風(fēng)景還得數(shù)桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一個(gè)十足的無賴

[表示間]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 現(xiàn)在是幾點(diǎn)?--八點(diǎn)。
Il est temps de travailler. 現(xiàn)在是工作的候了。
Il est jour (nuit). [詩]天亮(黑)了。


二. [系詞, 連接主語與表語]是:
être soi-même 還是原來的樣子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
認(rèn)不出你了, 你變了。
être … pour qn 對(duì)某人來說是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟毫不相干。


三. [后接副詞、副詞短語或介詞]
1. [狀態(tài)]:être bien (mal) 身體好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身體怎樣?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地點(diǎn)]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à c?té de la vérité [轉(zhuǎn)]錯(cuò)了
être à ce qu'on fait [轉(zhuǎn)]思想集中在所做的事情上
être ailleurs [轉(zhuǎn)]心不在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`嗎?
(2)[轉(zhuǎn)]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全沒有理解。
(3)?a y est! [俗]成功了!對(duì)了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你準(zhǔn)備好了嗎?你找到了嗎?你懂嗎?
J'y suis. 找到了。 懂了。


3. [間]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 現(xiàn)在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 現(xiàn)在是早春季節(jié)。


4.[過去式后接地點(diǎn)狀語或動(dòng)詞不定式]去:
Nous avons été le voir 們?cè)タ催^他。
être à
(1)屬于:Ce livre est à lui. 這本書是他的。
être à qn 為某人效勞幫某人的忙
(2)從事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她總是先想到別人。
(3)(+ inf) 應(yīng)該, :Cette personne est à admirer. 這個(gè)人值得欽佩。
C'est à prendre ou à laisser! , 不就算。
Cela est à louer. 這是出租的。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顧某人; 責(zé)罵某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 這孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 這首詩是魯迅寫的。
(2)是...的一部分,是...的成員;參加:Vous êtes des n?tres. 你是們自己人。
être de la fête 參加慶典
Je suis d'avis que … 的意見是…
(3)comme si de rien n'était 若無其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天們吵了, 但今天他卻若無其事地跟親切地打發(fā)招呼。
en être
(1)參加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 們組織一個(gè)招待會(huì), 你來參加嗎?
(2)處在; 進(jìn)行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [轉(zhuǎn)]你的研究工作現(xiàn)在進(jìn)行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白費(fèi)勁[錢]
être en 穿著:être en habit 穿了禮服


5. être pour (1)贊成, 主張:
être pour ou contre qch 贊成或反對(duì)某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在這場討論中是贊成你的。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 與某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你對(duì)他的決定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 將
Nous somme pour partir. 們即將動(dòng)身。

6. être sans 沒有:
être sans abri 無家可歸, 無棲身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不會(huì)不, 不是沒有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 這你是不會(huì)不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正, 即將


四. c'est, ce sera, c'était
1. 這是:

Qui est –ce? 這是誰?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 這是什么?
Ce n'est rien. 這沒什么。
C'est une personne aimable. 這是一位和藹可親的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 認(rèn)真改正錯(cuò)誤,這就好了。


2. [用以強(qiáng)調(diào)句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是統(tǒng)帥。
(si ce) n'était, n'e?t été 如果不是, 如果沒有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果沒有你的幫助, 還解決不了這個(gè)問題。
c'est à dire 這就是說
c'est à qui … 看誰 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看誰工作得最好。
est-ce que [構(gòu)成疑問句]:Est-ce que vous venez? 你來嗎?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你為什么遲到?
n'est-ce pas? 不是嗎?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意的意見, 不是嗎?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 這不是很有趣嗎?


v. aux.
1. [構(gòu)成及物動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)]:
Les h?tes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 貴賓們受到工人的熱烈歡迎。

2. [構(gòu)成某些表示動(dòng)作或狀態(tài)變化的不及物動(dòng)詞的復(fù)合態(tài)]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡爾. 馬克思1818年生于特里爾城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 們到達(dá)北京。

3. [構(gòu)成一切代動(dòng)詞的復(fù)合態(tài)]
Il s'est repenti. 他認(rèn)錯(cuò)了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她們前后相繼。
Ces livres se sont bien vendus. 這些書銷得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 們回想起在延安度過的歲月。



常見用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一個(gè)人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已經(jīng)被賣了
quelle heure est-il? 幾點(diǎn)了?
il est dix heures dix 十點(diǎn)十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,聽到了
il serait bon de partir tout de suite 最好馬上就走
il est à Paris 他在巴黎

Fr helper cop yright
助記:
êt存在+re動(dòng)詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或許,許,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 屬于某人
  • être + lieu 在某處

近義詞
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  ame,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反義詞
dispara?tre,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音詞
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  a?tres,  êtres,  hêtre
聯(lián)想詞
avoir財(cái)產(chǎn),資產(chǎn),所有物;doit負(fù)債;sembler好像,似乎,看來是;bien正確地;toujours永遠(yuǎn),一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement確實(shí),真正地;véritablement真;aussi,同樣,一樣;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷場起作用,就需觀察哨所和火力掩護(hù)。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

該團(tuán)體警告說下一次將是一枚炸彈。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必須將來文視為毫無根據(jù)和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

這種合作的影響目前雖然有限,但顯然很重。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

么世界將在文化和文明的多樣性中變得豐富多采,么世界將不復(fù)存在。

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

軍人們告訴他們,他們的兒子不在軍營內(nèi)。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他說,罪行發(fā)生他并不在杜尚別。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情況正是如此,特別是在不掌握新情況的條件下。

étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鑒于紀(jì)律問題的復(fù)雜性,應(yīng)將其從目前的討論中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

不是政治家,不想當(dāng)政治家。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在將他安排到一個(gè)合適的參與大學(xué)。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司檢的決定拒絕了他的請(qǐng)求,明確說這不容上訴。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它們的分布情況和弱點(diǎn)為何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在這類擔(dān)保協(xié)議中,該當(dāng)事人可能出貸人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用這一補(bǔ)救辦法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

這些問題對(duì)于預(yù)防沖突來說具有核心意義。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場不足之處后才可進(jìn)行。

Les différends entre états et investisseurs se sont multipliés.

投資者與接受國之間的爭端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

在這方面,預(yù)算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并沒有直接以荒漠化為重點(diǎn)的法律。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 être 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。