试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

pas

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pas 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[pa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
不, 沒有; 不可, 不準(zhǔn);
A [和ne連用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您還沒有見到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制動(dòng)器。
Je n'en sais pas plus que vous. 對(duì)此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[單獨(dú)使用]
1. [答句或感嘆句中]

Pas encore. 還沒有。
êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 為什么不?
Pas d'histoires! <口>別啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 沒有一個(gè), 沒有一只
Pas un ne le croit. 沒有一個(gè)人信。


2. [用non強(qiáng)調(diào)語氣]
C'est un conseil et non pas un ordre. 這是一條建議而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因?yàn)樗斆?


3. [ 形容詞、分詞、副詞或介詞前]
Tu es re?u, pas vrai? 你錄取了, 不是嗎?
des poires pas m?res 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是為了他, 不給他
pas du tout一點(diǎn)兒也不, 一點(diǎn)兒也沒有


4. [用口語中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你別擱心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人嘆息!


5. Pas? 是嗎?[口語中N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一個(gè)無賴, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 腳步; 腳印, 足跡; 步態(tài), 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 雪地上的足跡


2. 腳步聲;
On entend des pas dans le couloir. 人們聽到走廊有腳步聲

3. 一步的;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 某人身后保持三步的


4. 通道,要道;要隘;海峽;<轉(zhuǎn)>困難,障礙
pas de Calais 加來海峽
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 擺脫險(xiǎn)境


5. 門檻, 門口; <舊>階梯
prendre le frais sur le pas de la porte 門口納涼

6. 舞步;(芭蕾舞劇中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 學(xué)習(xí)探戈的舞步
pas de deux 雙人舞
pas seul 獨(dú)舞


7. 奔波,奔走
8.(馬等的)慢步

passer du trot au pas (馬)從快步轉(zhuǎn)為慢步

9. 走前面,超前
céder [donner] le pas 讓人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【紡】梭口
11. 【技】螺紋;螺,節(jié),間;槳

pas d'engrenage 齒,齒節(jié)
pas de fusée (手表的)塔形輪的螺紋
pas de vis 螺
pas du congrès 【攝】國際標(biāo)準(zhǔn)螺


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每時(shí)每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,穩(wěn)步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,馬上
J'y vais de ce pas. 我這就去。


常見用法
elle n'a pas mangé 她沒吃飯
il ne viendra pas 他不會(huì)來
à deux pas 附近
faire le premier pas 主動(dòng)
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射擊場中)每個(gè)射手的位置;(火箭等的)發(fā)射坪,發(fā)射臺(tái)
pas de progression 【信息】順序步
franchir [sauter] le pas <轉(zhuǎn)><口>下決心干
passer le pas <轉(zhuǎn)><口>死去
pas d'arme (中世紀(jì)騎士)保衛(wèi)要道的比武演習(xí)
avoir le pas sur... <轉(zhuǎn)>壓倒…
arriver sur les pas de qn 緊跟著某人后面來到
marcher sur les pas de qn 踩著某人的腳印走;<轉(zhuǎn)>仿效某人,步某人的后塵
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<轉(zhuǎn)>回到老問題
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <諺>這是很難得到的東西。
ne pas quitter qn d'un pas <轉(zhuǎn)>與某人寸步不離
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 躡手躡腳地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱來踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<轉(zhuǎn)>墮落,走錯(cuò)一步,失策,失誤
faire un grand pas vers l'objectif fixé <轉(zhuǎn)>朝著既定目標(biāo)邁進(jìn)一大步
Il n'y a que le premier pas qui co?te. <諺>萬事開頭難。
pas de l'oie 【軍】正步
mettre [remettre] qn au pas <轉(zhuǎn)>讓某人守規(guī)矩
perdre [prendre] le pas 走亂[走齊]步子
changer de pas 調(diào)換腳步,換步
Pas un mot ne fut dit. 一句話也沒說。
Elle chante comme pas une. <引>沒有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 沒有一片面包

詞源:
該詞源自拉丁語單詞passus(步,一步;腳印,足跡),passus源自動(dòng)詞pandere(弄直,伸直,張開;擴(kuò)展;散布;伸向)

詞根:
pass, pand 通過,延伸

近義詞
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反義詞
très,  beaucoup,  bien,  dr?lement
同音、近音詞
pat
聯(lián)想詞
jamais從沒,從未,從不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永遠(yuǎn),一直;encore還,尚,仍;nullement決不, 絕不, 一點(diǎn)也不;vraiment真正地,確實(shí)地,實(shí)地;aucunement一點(diǎn)不,一點(diǎn)沒有,絕不,絲毫不;guère,幾乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 無論如何, 可是;

Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.

然而,這類轉(zhuǎn)讓本身不足以構(gòu)成質(zhì)押。

L'Afghanistan ne peut pas réussir si la population ne soutient pas activement son gouvernement.

如果人民不積極支持自己的政府,則阿富汗就無法取得成功。

Le Guide ne traite pas des mécanismes qui n'ont pas de fonction de garantie.

指南不適用不具備擔(dān)保功能的做法。

Pour citer Confucius, ??un voyage de mille li commence avec le premier pas??.

“千里之行始足下”。

à l'UNOPS, les méthodes efficaces ne manquent pas, mais elles ne sont pas suffisamment diffusées.

項(xiàng)目廳如今已有若干好方法,但并不廣為人知,也沒有廣泛分享交流。

La capacité d'exécution ne constitue donc pas une?contrainte générale pour l'utilisation des ressources.

因此,執(zhí)行能力不是資源利用率的一般性制約。

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

聯(lián)合王國沒有對(duì)該決議投贊成票,并不認(rèn)為受其約束。

Cela n'implique pas un droit de veto collectif.

它不意味著進(jìn)行否決的集體權(quán)利。

On ne conna?t pas de décision invoquant ce paragraphe.

本款不適用所報(bào)告的任何判例。

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

兒童并非生來就帶有偏見;偏見是后天形成的。

Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.

所有這些并不意味著凡事盡善盡美。

Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.

讓我們不要低估擺我們面前的挑戰(zhàn)。

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任極端主義肆意發(fā)展。

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚為什么報(bào)告要隱瞞這一事實(shí)。

Il ne doit pas retenir ou retarder ind?ment le navire.

港口國不應(yīng)不合理地扣押或延誤船舶。

Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

這不僅僅是說一些為了祖國的老話。

Les problèmes africains ne tiennent pas seulement à la gouvernance.

非洲的問題不僅僅限施政。

Elle ne souhaite pas aborder la question de l'érythrée.

她不想討論厄立特里亞問題。

Il ne faut pas que nous devenions insensibles à cela.

我們不能讓自己對(duì)此失去感覺。

Nous n'avons pas le droit de la décevoir.

我們沒有權(quán)利讓他們失望。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pas 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。