Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢精力之后,他們重新出發(fā)了。
se restaurer: manger, s'alimenter, se nourrir, alimenter, sustenter, nourrir
raccommoder, ramener, recomposer, refaire, relever, requinquer, arranger, rafra?chir, réparer, retaper, rétablir, fortifier, remettre, remonter, revigorer, rhabiller, rénover, réédifier, sustenter, nourrir,Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢精力之后,他們重新出發(fā)了。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修有小
物,也有比較大
物。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人武裝,能不能夠恢
這種權(quán)力呢?
La seule fa?on de restaurer l'unité est le dialogue.
恢團(tuán)結(jié)
唯一途徑是對(duì)話。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一層青銅色古色涂料。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他們強(qiáng)調(diào)需要在各方之間重信任。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
這個(gè)項(xiàng)目完成后極大地加強(qiáng)了巴拉望保護(hù)軍團(tuán)恢當(dāng)?shù)匾暗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">能力。
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
國(guó)際社會(huì)恢了對(duì)工發(fā)組織
信心。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必須充分恢對(duì)話,重新
立安理會(huì)
團(tuán)結(jié)。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢法制,而且還有可能引起沖突升級(jí)。
à présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.
現(xiàn)在已經(jīng)恢相對(duì)平靜,部隊(duì)已經(jīng)返回營(yíng)房。
Nous avons de très très nombreux projets en cours pour restaurer une vie normale.
我們目前正在開展許許多多項(xiàng)目,開始恢正常狀況。
Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.
我們必須思考如何恢當(dāng)事方之間
起碼信任。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分之一報(bào)告提供了關(guān)于已恢
土地面積
量化信息。
Travaillons ensemble pour restaurer la confiance en la Commission et en d'autres instances de désarmement.
讓我們共同努力恢對(duì)本委員會(huì)和其他裁軍論壇
信任。
Ce bouillon m'a restauré.
這肉湯使我恢了元?dú)狻?/p>
Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.
顯然,供水系統(tǒng)恢后,各方都將受益。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver?1999-2000.
評(píng)估確定了可以在1999/2000在冬季之前修少量被損毀房屋。
Premièrement, l'ordre public doit être restauré à Gaza.
首先,必須在加沙重新立法律秩序。
La communauté internationale doit restaurer une dynamique de paix.
國(guó)際社會(huì)必須為實(shí)現(xiàn)和平重新振作起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com