Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚上偶爾會到城市中上流餐廳拉提琴賺點外快.
se restaurer: manger, s'alimenter, se nourrir, alimenter, sustenter, nourrir
raccommoder, ramener, recomposer, refaire, relever, requinquer, arranger, rafra?chir, réparer, retaper, rétablir, fortifier, remettre, remonter, revigorer, rhabiller, rénover, réédifier, sustenter, nourrir,Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚上偶爾會到城市中上流餐廳拉提琴賺點外快.
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修復有小建筑物,也有比較大
建筑物。
La seule fa?on de restaurer l'unité est le dialogue.
恢復團結唯一途徑是對話。
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一層青銅色古色涂料。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他們強調需要在各方之間重建任。
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
國際社會恢復了對工發(fā)組織。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
這個項目完成后極大地加強了巴拉望保護軍團恢復當?shù)匾暗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">能力。
Allons jusqu'au bout et finissons de restaurer la paix en Afghanistan.
我們不要讓恢復阿富汗和平工作半途而廢。
Réaliser la paix durable exige davantage que le simple fait de restaurer la sécurité.
可持續(xù)和平所要求不僅僅是恢復安全。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢復法制,而且還有可能引起沖突升級。
Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.
我們必須思考如何恢復當事方之間起碼
任。
Travaillons ensemble pour restaurer la confiance en la Commission et en d'autres instances de désarmement.
讓我們共同努力恢復對本委員會和其他裁軍論壇任。
Ce bouillon m'a restauré.
這肉湯使我恢復了元氣。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver?1999-2000.
評估確定了可以在1999/2000在冬季之前修復少量被損毀房屋。
Premièrement, l'ordre public doit être restauré à Gaza.
首先,必須在加沙重新建立法律秩序。
La cohésion du Conseil doit être restaurée et renforcée.
安理會一致目標應得到恢復和進一步加強。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人武裝,能不能夠恢復這種權力呢?
Notre mouvement vise à restaurer leur r?le et leur dignité.
我們開展活動就是為了恢復他們自己
作用和尊嚴。
Des gestes forts sont nécessaires pour restaurer une confiance véritable.
必須采取堅定行動,恢復真正任。
Le rapport Mitchell énonce plusieurs mesures pour restaurer la confiance.
米切爾報告列出了恢復任
若干步驟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com